Послуги з письмового перекладу на українську мову актів Європейського Союзу acquis communautaire та на англійську мову актів законодавства України, пов’язаних з виконанням зобов’язань України у сфері європейської інтеграції
Сума
8 060 269,07 UAH
UA-P-2024-07-17-001802-a e6dbfb09d4dd444d91d8c564de2bb55a
Оголошено тендер
Опубліковано: 17 липня 2024 09:47
Електронний підпис накладено. Перевірити

Перевірка підпису

ФОРМА РІЧНОГО ПЛАНУ ЗАКУПІВЕЛЬ

на 2024 рік
Перейти до оголошення про проведення закупівлі

Інформація про замовника

1. Найменування: ДЕРЖАВНА УСТАНОВА "ОФІС ІЗ ЗАЛУЧЕННЯ ТА ПІДТРИМКИ ІНВЕСТИЦІЙ"
2. Код згідно з ЄДРПОУ: #42101574
3. Місцезнаходження: Україна, м. Київ, м. Київ, 01008, ВУЛИЦЯ МИХАЙЛА ГРУШЕВСЬКОГО, будинок 12/2
4. Категорія: Юридична особа, яка забезпечує потреби держави або територіальної громади

Інформація про предмет закупівлі

5. Конкретна назва предмета закупівлі: Послуги з письмового перекладу на українську мову актів Європейського Союзу acquis communautaire та на англійську мову актів законодавства України, пов’язаних з виконанням зобов’язань України у сфері європейської інтеграції

6. Коди відповідних класифікаторів предмета закупівлі:
ДК021-2015: 79530000-8 — Послуги з письмового перекладу

7. Код згідно з КЕКВ:
КЕКВ: 2610 — Субсидії та поточні трансферти підприємствам (установам, організаціям)

8. Розмір бюджетного призначення за кошторисом або очікувана вартість предмета закупівлі: 8 060 269,07 UAH

Джерело фінансування закупівлі Опис Сума
Державний бюджет України 8060269.07 UAH

9. Процедура закупівлі: Відкриті торги з особливостями

10. Орієнтовний початок проведення процедури закупівлі: липень, 2024

Документи замовника

17 липня 2024 10:03
Електронний протокол річного плану Відкрити у PDF

Обґрунтування закупівлі

17 липня 2024 10:02
Після відкриття у грудні 2023 року переговорів про вступ України до Європейського Союзу (далі – ЄС) перед Кабінетом Міністрів України постало амбітне завдання із впровадження всього масиву актів acquis ЄС (EU acquis communautaire) в українське законодавство. Суттєво зріс обсяг зобов’язань у сфері європейської інтеграції. Крім Угоди про асоціацію між Україною та ЄС, яка за підсумками 2023 р. виконана на 77%, розпорядженням Кабінету Міністрів України від 9 лютого 2024 р. № 133-р затверджено план заходів з виконання рекомендацій Європейської Комісії, представлених у Звіті про прогрес України в рамках Пакета розширення Європейського Союзу 2023 р., яким, зокрема, визначаються заходи щодо адаптації законодавства України до права Європейського Союзу (acquis ЄС).
Акти acquis ЄС, які необхідно перекладати щороку, зазначені в орієнтовних планах перекладу, які щорічно публікуються на урядовому порталі. Наразі чинним є Орієнтовний план перекладу на 2024 рік, який затверджено рішенням Урядового комітету з питань європейської та євроатлантичної інтеграції, міжнародного співробітництва, культури, молоді, спорту та інформаційної політики від 18 серпня 2023 р. (протокол № 12).
Процедура перекладу та погодження текстів регламентується постановою Кабінету Міністрів України від 02.05.23 № 451 «Про затвердження Порядку здійснення перекладу на українську мову актів Європейського Союзу acquis communautaire та на англійську мову актів законодавства України, пов'язаних з виконанням зобов'язань України у сфері європейської інтеграції» (далі – Порядок).
Згідно з Порядком здійснення перекладу на українську мову актів Європейського Союзу acquis communautaire, на англійську мову актів законодавства України, а також оновлення глосарія термінів актів Європейського Союзу acquis communautaire забезпечує державна установа "Офіс із залучення та підтримки інвестицій".
Розгорнути Згорнути