Спробуйте новий дизайн сторінки тендера
Звернення до Держаудитслужби
Переглядайте статус на сторінці тендеру
Комплект комп’ютерного обладнання для лінгафонного кабінету (Код згідно ДК 021:2015 "Єдиний закупівельний словник" 30230000-0 - Комп’ютерне обладнання)
Очікувана вартість
600 000,00 UAH
UA-2020-10-02-001951-c ● f296c9a7a44040fa9571ab692f17698a
Відкриті торги
Завершена
Електронний підпис накладено. Перевірити
Оголошення про проведення
Інформація про замовників
Найменування: | БЕРЕЗНЯКІВСЬКА СІЛЬСЬКА РАДА |
Код ЄДРПОУ: | 26358118 |
Місцезнаходження: | 20746, Україна , Черкаська обл., Смілянський район, село Березняки, ВУЛ.ХИМИЧІВ, будинок 1А |
Контактна особа: |
Гончаренко Надія Василівна 380473397549 berez.golovbuh@gmail.com |
Категорія: | Орган державної влади, місцевого самоврядування або правоохоронний орган |
Інформація про процедуру
Дата оприлюднення: | 02 жовтня 2020 11:59 |
Звернення за роз’ясненнями: | до 10 жовтня 2020 00:00 |
Оскарження умов закупівлі: | до 16 жовтня 2020 00:00 |
Кінцевий строк подання тендерних пропозицій: | 20 жовтня 2020 00:00 |
Початок аукціону: | 20 жовтня 2020 11:05 |
Очікувана вартість: | 600 000,00 UAH з ПДВ |
Розмір мінімального кроку пониження ціни: | 6 000,00 UAH |
Розмір мінімального кроку пониження ціни, %: | 1,00% |
Інформація про предмет закупівлі
Вид предмету закупівлі: Товари
Класифікатор та його відповідний код: ДК 021:2015:30230000-0: Комп’ютерне обладнання
Інформація про технічні, якісні та інші характеристики предмета закупівлі зазначені у додатку 1 тендерної документації.
Опис окремої частини або частин предмета закупівлі
2 комплект
Комплект комп’ютерного обладнання для лінгафонного кабінету
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг:
20700, Україна, Черкаська область, Смілянський район, за адресами підпорядкованих підрозділів Замовника (Додаток №2)
Строк поставки товарів, виконання робіт чи надання послуг:
31 грудня 2020
ДК 021:2015: 30230000-0 — Комп’ютерне обладнання
Умови оплати договору (порядок здійснення розрахунків)
Подія | Опис | Тип оплати | Період, (днів) | Тип днів | Розмір оплати, (%) |
---|---|---|---|---|---|
Поставка товару | Розрахунки за Товар здійснюються на підставі видаткової накладної Постачальника, яка виписується у відповідності до заявки Замовника та специфікації. Замовник здійснює оплату за одержаний Товар шляхом перерахування грошових коштів на поточний рахунок Постачальника протягом 10 робочих днів з моменту передачі Товару. У разі затримки бюджетного фінансування, розрахунок за поставлений Товар здійснюється протягом 15 банківських днів з дати отримання Замовником бюджетного призначення на фінансування закупівлі на свій розрахунковий рахунок. Місцезнаходження замовника: 20746, Черкаська обл., Смілянський район, с.Березняки, ВУЛИЦЯ ХИМИЧІВ, будинок 1А. Категорія замовника - органи державної влади та органи місцевого самоврядування, зазначені у пункті 1 частини першої статті 2 Закону України «Про публічні закупівлі». Вид закупівлі - процедура закупівлі - для замовників, визначених у пунктах 1-3 частини першої статті 2 Закону, якщо вартість предмета закупівлі товару (товарів), послуги (послуг) дорівнює або перевищує 200 тисяч гривень, а робіт - 1,5 мільйона гривень. Застосовані критерії оцінки: Єдиним критерієм оцінки згідно даної закупівлі є ціна (питома вага критерію – 100%). Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції - Під час проведення процедури закупівлі усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції та складаються безпосередньо учасником, викладаються українською мовою. Відповідний код номенклатурної позиції: Комплект комп’ютерного обладнання для лінгафонного кабінету: 30230000-0 - Комп'ютерне обладнання. | Пiсляоплата | 10 | Робочі | 100 |
Тендерна документація
Критерії вибору переможця
Ціна: | 100% |
02 жовтня 2020 12:02 |
Файл з підписом | Друкувати оголошення PDF |
02 жовтня 2020 11:59 |
ТД Лінгафонний кабінет.doc |
Роз’яснення до процедури
Запитання до процедури
Тендер
Дата подання: 05 жовтня 2020 12:12
Дата відповіді: 06 жовтня 2020 09:31
Шановний Замовник!
Чи допускаєте Ви на торги аналоги і еквіваленти товару, що є предметом закупівлі та за якими суттєвими характеристиками Ви будете визначати товар як «еквівалент» чи «аналог»?
Щоб уникнути невизначеності у цьому питанні, яка призводить до оскаржень результатів торгів і до затягування процедури закупівлі чи розглядатиме Ви Системні блоки на базі процесора AMD?
Дякуємо за відповідь!
Розгорнути
Згорнути
Відповідь: Шановний Учаснику на Ваше запитання щодо закупівлі «Комплект комп’ютерного обладнання для лінгафонного кабінету» (Код згідно ДК 021:2015 «Єдиний закупівельний словник» 30230000-0 - Комп’ютерне обладнання повідомляємо таке.
Відповідно до ч.4 ст.23 Закону України «Про публічні закупівлі» (далі – Закон) технічні специфікації не повинні містити посилання на конкретні марку чи виробника або на конкретний процес, що характеризує продукт чи послугу певного суб’єкта господарювання, чи на торгові марки, патенти, типи або конкретне місце походження чи спосіб виробництва. У разі якщо таке посилання є необхідним, воно повинно бути обґрунтованим та містити вираз "або еквівалент".
Відповідно, на виконання вимог Закону Замовником у Додатку 1 «ТЕХНІЧНА СПЕЦИФІКАЦІЯ» до тендерної документації передбачено, що
«Всі посилання згідно цього додатку та в тексті тендерної документації в цілому на конкретну марку, виробника, фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника, тощо, слід читати у значенні «або еквівалент». Еквівалент товару або його складової частини – вживається у значенні, як рівнозначний товар або його складова частини, що виражається в наявності однозначних співвідношень між технічними та якісними характеристиками до предмету закупівлі, що визначені Замовником згідно вимог цієї документації, але обов’язково не гірші.
Всі посилання згідно цього додатку та в тексті тендерної документації в цілому на стандартні характеристики, технічні регламенти та умови, вимоги, умовні позначення та термінологію, пов’язані з товарами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними, європейськими стандартами, іншими спільними технічними європейськими нормами, іншими технічними еталонними системами, визнаними європейськими органами зі стандартизації або національними стандартами, нормами та правилами тощо, слід читати в сукупності з виразом «або еквівалент».
Отже, замовник розглядатиме «еквівалент» чи «аналог» товару або його складової частини, при цьому він повинен бути рівнозначним до товару, що виражається в наявності однозначних співвідношень між технічними та якісними характеристиками до предмету закупівлі, що визначені Замовником згідно вимог Додатку 1 до тендерної документації або якісно перевищують відповідні вимоги Замовника. Дякуємо за звернення!
Відповідно до ч.4 ст.23 Закону України «Про публічні закупівлі» (далі – Закон) технічні специфікації не повинні містити посилання на конкретні марку чи виробника або на конкретний процес, що характеризує продукт чи послугу певного суб’єкта господарювання, чи на торгові марки, патенти, типи або конкретне місце походження чи спосіб виробництва. У разі якщо таке посилання є необхідним, воно повинно бути обґрунтованим та містити вираз "або еквівалент".
Відповідно, на виконання вимог Закону Замовником у Додатку 1 «ТЕХНІЧНА СПЕЦИФІКАЦІЯ» до тендерної документації передбачено, що
«Всі посилання згідно цього додатку та в тексті тендерної документації в цілому на конкретну марку, виробника, фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника, тощо, слід читати у значенні «або еквівалент». Еквівалент товару або його складової частини – вживається у значенні, як рівнозначний товар або його складова частини, що виражається в наявності однозначних співвідношень між технічними та якісними характеристиками до предмету закупівлі, що визначені Замовником згідно вимог цієї документації, але обов’язково не гірші.
Всі посилання згідно цього додатку та в тексті тендерної документації в цілому на стандартні характеристики, технічні регламенти та умови, вимоги, умовні позначення та термінологію, пов’язані з товарами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними, європейськими стандартами, іншими спільними технічними європейськими нормами, іншими технічними еталонними системами, визнаними європейськими органами зі стандартизації або національними стандартами, нормами та правилами тощо, слід читати в сукупності з виразом «або еквівалент».
Отже, замовник розглядатиме «еквівалент» чи «аналог» товару або його складової частини, при цьому він повинен бути рівнозначним до товару, що виражається в наявності однозначних співвідношень між технічними та якісними характеристиками до предмету закупівлі, що визначені Замовником згідно вимог Додатку 1 до тендерної документації або якісно перевищують відповідні вимоги Замовника. Дякуємо за звернення!
Тендер
Дата подання: 05 жовтня 2020 12:12
Дата відповіді: 06 жовтня 2020 09:32
Уточніть будь-ласка, чи потрібно вам: монтаж, встановлення, підключення, навчання, введення в експлуатацію обладнання або вас задовільнить тільки поставка товару?
Відповідь: Шановний Учаснику на Ваше запитання щодо закупівлі «Комплект комп’ютерного обладнання для лінгафонного кабінету» (Код згідно ДК 021:2015 «Єдиний закупівельний словник» 30230000-0 - Комп’ютерне обладнання повідомляємо таке.
Відповідно до п.9 Додатку 1 до тендерної документації «Технічна специфікація» - товар повинен передаватися Замовнику шляхом інсталяції на території Замовника та перевірки працездатності разом із спеціалістами Постачальника. Доставку, монтаж, встановлення, введення в експлуатацію, підключення обладнання та первинне навчання безпосередніх користувачів здійснює Постачальник.
Відповідно до п.9 Додатку 1 до тендерної документації «Технічна специфікація» - товар повинен передаватися Замовнику шляхом інсталяції на території Замовника та перевірки працездатності разом із спеціалістами Постачальника. Доставку, монтаж, встановлення, введення в експлуатацію, підключення обладнання та первинне навчання безпосередніх користувачів здійснює Постачальник.
Протокол розкриття
Учасник | Рішення | Пропозиція | Опубліковано |
---|---|---|---|
ПП "ІНФОЛ-СЕРВІС" #30668603 |
Переможець |
597 640,00
UAH з ПДВ
|
21 жовтня 2020 13:13
|
Укладений договір
Контракт | Статус | Опубліковано |
---|---|---|
Електронний підпис | укладений |
03 січня 2021 17:06
|
Електронний підпис | зміни до договору |
10 грудня 2020 16:05
|
ДУ 2_від 10.12.2020.pdf | зміни до договору |
10 грудня 2020 16:01
|
Електронний підпис | зміни до договору |
24 листопада 2020 15:09
|
ДУ 1_від 24.11.2020.pdf | зміни до договору |
24 листопада 2020 13:58
|
Електронний підпис | укладений |
09 листопада 2020 16:21
|
Договір 137_від 09.11.2020_ ПП ІНФОЛ-СЕРВІС.pdf | укладений |
09 листопада 2020 16:06
|
Зміни до договору
Дата внесення змін до договору: | 23 листопада 2020 |
Дата публікації змін до договору: | 24 листопада 2020 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Відповідно до змісту Додаткової угоди № 1 від 23.11.2020 року. п. 14. Сума договору після внесення змін: без змін. п.15. Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін: без змін. |
Номер договору про закупівлю: | 137 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 1 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 10 грудня 2020 |
Дата публікації змін до договору: | 10 грудня 2020 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Відповідно до змісту додаткової угодт №2 від 10.12.2020. 14. Сума договору після внесення змін - без змін. 15. Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін - без змін. |
Номер договору про закупівлю: | 137 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 2 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |