Спробуйте новий дизайн сторінки тендера
Звернення до Держаудитслужби
Переглядайте статус на сторінці тендеру
Оплата послуг поштового зв’язку
Очікувана вартість
12 000,00 UAH
UA-2024-01-30-011037-a ● 99465dd5751546e19ef3077fa2ab9575
Закупівля без використання електронної системи
Завершена
Електронний підпис накладено. Перевірити
Оголошення про проведення
Дата оприлюднення:
30 січня 2024
Інформація про замовників
Найменування: | ВЕЛИЦЬКА СІЛЬСЬКА РАДА КОВЕЛЬСЬКОГО РАЙОНУ ВОЛИНСЬКОЇ ОБЛАСТІ |
Код ЄДРПОУ: | 04333916 |
Вебсайт: | https://velycka-gromada.gov.ua/ |
Місцезнаходження: | 45081, Україна , Волинська обл., Ковельський р-н. , с. Велицьк |
Контактна особа: |
Богдан Островик +380961842974 velitsk@velycka-gromada.gov.ua |
Категорія: | Орган державної влади, місцевого самоврядування або правоохоронний орган |
Інформація про предмет закупівлі
Вид предмету закупівлі: Послуги
Класифікатор та його відповідний код: ДК 021:2015:64110000-0: Поштові послуги
Опис окремої частини або частин предмета закупівлі
1 послуга
Оплата послуг поштового зв’язку
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг:
45081, Україна, Волинська область, Велицьк, Перемоги 88
Строк поставки товарів, виконання робіт чи надання послуг:
31 грудня 2024
ДК 021:2015: 64110000-0 — Поштові послуги
Тендерна документація
30 січня 2024 15:20 |
Файл з підписом | Друкувати оголошення PDF |
Протокол розкриття
Учасник | Рішення | Пропозиція | Опубліковано |
---|---|---|---|
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО "УКРПОШТА" #21560045 |
Переможець |
12 000,00
UAH
|
30 січня 2024 15:20
|
Укладений договір
Контракт | Статус | Опубліковано |
---|---|---|
Електронний підпис | зміни до договору |
24 квітня 2024 15:25
|
Велицька СР ДУ №1 Згруповані перекази.pdf | зміни до договору |
24 квітня 2024 15:15
|
Velytska sr_dohovir 2024.pdf | укладений |
30 січня 2024 15:20
|
Зміни до договору
Дата внесення змін до договору: | 24 квітня 2024 |
Дата публікації змін до договору: | 24 квітня 2024 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | про наступне: 1. За текстом Договору слова «Договір про надання послуги з пересилання внутрішніх поштових переказів» замінити на «Договір про надання платіжної послуги з переказу коштів без відкриття рахунку «Реєстровий переказ». 2. Преамбулу Договору після слів «(скорочене найменування АТ «УКРПОШТА»)» доповнити словами «статус в якості надавача фінансових платіжних послуг – оператор поштового зв’язку згідно з ліцензією Національного банку України на надання фінансових платіжних послуг з переказу коштів без відкриття рахунку, №21/769-рк від 28.04.2023 року (рішення про включення до Реєстру платіжної інфраструктури, що ведеться Національним банком України від 28.04.2023 року №21/769-рк)» 3. За текстом договору слова «Замовник» замінити на «Платник» та слова «Виконавець» замінити на «Товариство» у відповідних відмінках. 4. Розділи Договору 1-9 замінити розділами 1- 9 у редакції, що наведена у Додатку 1 до цієї Додаткової угоди. 5. Додати до Договору розділ 10, що наведений у Додатку 1 до цієї Додаткової угоди. 6. Додатки до Договору викласти у новій редакції, що наведені у Додатку 2 та Додатку 3 до даної Додаткової угоди. 7. Замовник, який є платником платіжної операції, укладанням цієї Додаткової угоди підтверджує: 7.1.1. що до укладання Додаткової угоди ознайомлений Товариством з опублікованими на офіційному сайті Товариства Порядком, Тарифами та інформацію щодо діяльності Товариства, що стосуються надання фінансової платіжної послуги відповідно до вимог статей 21, 30 Закону України «Про платіжні послуги», статті 7 Закону України «Про фінансові послуги та фінансові компанії» та іншою інформацією, надання якої Замовнику, який є платником платіжної операції, передбачено іншими законами та нормативно-правовими актами НБУ та їх зміст є зрозумілим, заперечень до їх змісту не має, і що умовами цих документів права Замовника, який є платником платіжної операції, не порушені; 7.1.2. що Отримувач не входить до санкційних списків або до осіб, які пов'язані з державою-агресором (юридичні особи, створені та зареєстровані відповідно до законодавства рф, чи створені та зареєстровані відповідно до законодавства України, але кінцевим бенефіціарним власником, учасником на 10 і більше відсотків мають рф, російську юридичну чи фізичну особу); 7.1.3. що представник Замовника, який є платником платіжної операції, який підписує цю Додаткову угоду від імені Замовника, який є платником платіжної операції, належним чином вибраний та/або наділений достатніми повноваженнями, які не скасовані, не обмежені, не оспорюються третіми особами, і що всі внутрішні процедури Замовника, який є платником платіжної операції, необхідні для реалізації цих повноважень, виконані в повному обсязі і належним чином; 7.1.4. що не перебуває у списках осіб, до яких застосовуються обмежувальні заходи (санкції), заборони на надання послуг згідно з предметом Договору, відповідно до нормативно-правових актів України, не є особою пов’язаною з державою – агресором та у разі виникнення таких обставин зобов’язується письмово повідомити про це Товариство не пізніше ніж на наступний день після їх виникнення. 8. Замовник, який є платником платіжної операції, укладенням цієї Додаткової угоди, надає Товариству дозвіл, на надання іншим надавачам платіжних послуг, технологічним операторам, інформації, що містить таємницю надавача платіжних послуг, персональні дані, володарем яких є Замовник, який є платником платіжної операції,, таємницю фінансового моніторингу, а також наступним особам: установам, організаціям, органам державної влади, державним реєстраторам, третім особам, що перебувають з Товариством у договірних відносинах, а також уклали з Товариством договір щодо нерозголошення конфіденційної інформації, а також рейтинговим агентствам, аудиторським компаніям, що здійснюватимуть перевірку/рейтингування Товариства, будь-яким фізичним та юридичним особам з метою реалізації та захисту прав та інтересів Товариства, іншим фізичним та юридичним особам, з метою виконання вимог законодавства України, Договору та інших договорів, укладених Товариством, а також НБУ та контролюючим органам у разі здійснення перевірки Товариства вказаними органами. 9. Додаткова угода набирає чинності з моменту підписання, складена українською мовою у паперовому вигляді у двох оригінальних примірниках, кожен з яких має однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної Сторони та є невід’ємною частиною Договору. |
Номер договору про закупівлю: | 300124-21Е |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 1 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |