Спробуйте новий дизайн сторінки тендера

arrow_right_alt

Звернення до Держаудитслужби

Оберіть

Контактна інформація

Дані про місцезнаходження та Email будуть доступні лише працівникам Державної аудиторської служби України

Електронний підпис

Мастильні засоби
Lubricants
Очікувана вартість
21 767,45 UAH
UA-2021-03-30-006700-c 9ff130d3f038480ab04055dd8ec7ca74
Відкриті торги з публікацією англійською мовою    Торги не відбулися
Електронний підпис накладено. Перевірити

Перевірка підпису

Контакти

Гутнік Марія Анатоліївна

+380363661421 gutma@rnpp.atom.gov.ua

Державна аудиторська служба України

Знайшли порушення законодавства у сфері закупівель?

Оголошення про проведення

Tender notice
Друкувати оголошення PDFHTML
Друкувати звіт про результати проведення процедури PDFHTML

Інформація про замовників

Purchasing Body
Найменування: ВП "Складське господарство" ДП "НАЕК "Енергоатом"
Код ЄДРПОУ: 36217282
Місцезнаходження: 34400, Україна , Рівненська область обл., Вараш, 34400, Україна, Рівненська обл., Вараш, Будівельна база №1, Промислова зона 35/2
Контактна особа: Гутнік Марія Анатоліївна
+380363661421
gutma@rnpp.atom.gov.ua
Додаткові контактні особи: Най Наталія
(03636)62-653
Категорія: Юридична особа, яка здійснює діяльність в одній або декількох окремих сферах господарювання
Official name: Separate Entity "Warehouse" of the State enterprise "National nuclear energy generating company "Energoatom'
National ID: 36217282
Contact point: Gutnik Maria
+380363661421
gutma@rnpp.atom.gov.ua
Additional contacts: Nai Natalia
(03636)62-653

Інформація про процедуру

Milestones
Дата оприлюднення: 30 березня 2021 16:30
Звернення за роз’ясненнями: до 20 квітня 2021 00:00
Оскарження умов закупівлі: до 26 квітня 2021 00:00
Кінцевий строк подання тендерних пропозицій: 30 квітня 2021 18:00
Очікувана вартість: 21 767,45 UAH без ПДВ
Розмір мінімального кроку пониження ціни: 217,67 UAH
Розмір мінімального кроку пониження ціни, %: 1,00%
Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції: Мова тендерної пропозиції українська
Publication date: 30 березня 2021 16:30
Enquiries until: 20 квітня 2021 00:00
Complaints submission until: до 26 квітня 2021 00:00
Time limit for receipt of tenders: 30 квітня 2021 18:00

Information

Estimated total value: 21 767 UAH excluding VAT
Minimal lowering step: 218 UAH
Minimal lowering step, %: 1,00 %

Інформація про предмет закупівлі

Вид предмету закупівлі: Товари


Класифікатор та його відповідний код: ДК 021:2015:09210000-4: Мастильні засоби


Scope of the procurement
Тендерні пропозиції готуються та подаються українською мовою. Детальна інформація міститься у тендерній документації.
Tender proposals are prepared and submitted in Ukrainian. Detailed information is contained in the tender documentation.
Опис окремої частини або частин предмета закупівлі
30 л.
Олива двотактна STIHL (або зазначити еквівалент)
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг: Україна, Відповідно до документації
ДК 021:2015: 09211100-2 — Моторні оливи

Two-stroke STIHL oil (or specify equivalent)
CPV: 09211100-2
Період постачання: по 01 грудня 2021
16 л.
Олива моторна Mobil delvac XHP Extra (або зазначити еквівалент)
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг: Україна, Відповідно до документації
ДК 021:2015: 09211100-2 — Моторні оливи

Motor oil Mobil delvac XHP Extra (or specify equivalent)
CPV: 09211100-2
Період постачання: по 01 грудня 2021
45 л.
Рідина охолоджуюча Тосол А-40 (або зазначити еквівалент)
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг: Україна, Відповідно до документації
ДК 021:2015: 09211000-1 — Мастильні оливи та мастильні матеріали

Coolant Coolant A-40 (or specify equivalent)
CPV: 09211000-1
Період постачання: по 01 грудня 2021
10 шт.
Мастило аерозольне CLEAR GEAR & CHAIN GREASE PO18, артикул (P018RU) (або зазначити еквівалент)
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг: Україна, Відповідно до документації
ДК 021:2015: 09211630-6 — Антикорозійні оливи

CLEAR GEAR & CHAIN GREASE PO18 aerosol oil, article (P018RU) (or specify equivalent)
CPV: 09211630-6
Період постачання: по 01 грудня 2021
14 шт.
Мастило редукторне Оleo-Mac (або зазначити еквівалент)
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг: Україна, Відповідно до документації
ДК 021:2015: 09211500-6 — Редукторні оливи

Gear oil Oleo-Mac (or specify equivalent)
CPV: 09211500-6
Період постачання: по 01 грудня 2021
20 л.
Олива моторна Yuko Turbo Diesel 15W-40 (або зазначити еквівалент)
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг: Україна, Відповідно до документації
ДК 021:2015: 09211100-2 — Моторні оливи

Yuko Turbo Diesel 15W-40 engine oil (or specify equivalent)
CPV: 09211100-2
Період постачання: по 01 грудня 2021
7 л.
Рідина гальмівна DOT 4(або зазначити еквівалент)
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг: Україна, Відповідно до документації
ДК 021:2015: 09211650-2 — Гальмівні рідини

Brake fluid DOT 4 (or specify equivalent)
CPV: 09211650-2
Період постачання: по 01 грудня 2021
10 шт.
Мастило WD-40 (або зазначити еквівалент)
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг: Україна, Відповідно до документації
ДК 021:2015: 09211000-1 — Мастильні оливи та мастильні матеріали

WD-40 ink (or specify equivalent)
CPV: 09211000-1
Період постачання: по 01 грудня 2021
12 л.
Олива моторна Zic X5 15W-40 (або зазначити еквівалент)
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг: Україна, Відповідно до документації
ДК 021:2015: 09211100-2 — Моторні оливи

Zic X5 15W-40 engine oil (or specify equivalent)
CPV: 09211100-2
Період постачання: по 01 грудня 2021
80 л.
Олива індустріальна І-40А (або зазначити еквівалент)
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг: Україна, Відповідно до документації
ДК 021:2015: 09211600-7 — Оливи для гідравлічних систем та іншого призначення

Industrial oil I-40A (or specify equivalent)
CPV: 09211600-7
Період постачання: по 01 грудня 2021
8 л.
Трансмісійна олива Agrinol ТАД-17и GL-5 85W-90W(або зазначити еквівалент)
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг: Україна, Відповідно до документації
ДК 021:2015: 09211900-0 — Трансмісійні мастила

Transmission oil Agrinol TAD-17 and GL-5 85W-90W (or specify equivalent)
CPV: 09211900-0
Період постачання: по 01 грудня 2021
9 кг.
Мастило солідол Ж (або зазначити еквівалент)
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг: Україна, Відповідно до документації
ДК 021:2015: 09211630-6 — Антикорозійні оливи

Solidol W lubricant (or specify equivalent)
CPV: 09211630-6
Період постачання: по 01 грудня 2021
60 л.
Олива гідравлічна МГЕ-46В(або зазначити еквівалент)
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг: Україна, Відповідно до документації
ДК 021:2015: 09211600-7 — Оливи для гідравлічних систем та іншого призначення

Hydraulic oil MGE-46V (or specify equivalent)
CPV: 09211600-7
Період постачання: по 01 грудня 2021
20 л.
Мастило консерваційне К-17 (або зазначити еквівалент)
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг: Україна, Відповідно до документації
ДК 021:2015: 09211630-6 — Антикорозійні оливи

Conservation oil K-17(or specify equivalent)
CPV: 09211630-6
Період постачання: по 01 грудня 2021

Умови оплати договору (порядок здійснення розрахунків)

Подія Опис Тип оплати Період, (днів) Тип днів Розмір оплати, (%)
Поставка товару Розрахунок за поставлений та прийнятий Покупцем Товар здійснюється у національній валюті України шляхом перерахування грошових коштів на поточний рахунок Постачальника протягом 45 календарних днів з дати оформлення ярлика на придатну продукцію згідно СОУ НАЕК 038:2021«Управління закупівлями продукції. Організація вхідного контролю продукції для АЕС», але за умови підтвердження факту реєстрації Постачальником у ЄРПН податкової накладної у встановленому чинним законодавством порядку. Пiсляоплата 45 Календарні 100

Тендерна документація

Критерії вибору переможця

Ціна: 100%

Підстави для відмови в участі у процедурі закупівлі:

Підстави для відмови в участі

1. Вчинення злочинів, учинених з корисливих мотивів
Підтверджує: учасник
Відноситься до: учасника
Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі) або фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку
Стаття 17, частина 1, пункт 6
Стаття 17, частина 1, пункт 5
Учасник юридична особа підтверджує, що
Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яка підписала тендерну пропозицію (або уповноважена на підписання договору в разі переговорної процедури закупівлі), не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом, шахрайством та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку
Учасник фізична особа підтверджує, що
Фізична особа, яка є учасником процедури закупівлі, не була засуджена за кримінальне правопорушення, вчинене з корисливих мотивів (зокрема, пов’язане з хабарництвом та відмиванням коштів), судимість з якої знято або погашено у встановленому законом порядку
2. Вчинення економічних правопорушень
Підтверджує: учасник
Відноситься до: учасника
Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів
Стаття 50, пункт 1
Стаття 6, частина 2, пункт 4
Стаття 17, частина 1, пункт 4
Учасник підтверджує, що
Суб'єкт господарювання (учасник) протягом останніх трьох років не притягувався до відповідальності за порушення, передбачене пунктом 4 частини другої статті 6, пунктом 1 статті 50 Закону України "Про захист економічної конкуренції", у вигляді вчинення антиконкурентних узгоджених дій, що стосуються спотворення результатів тендерів
3. Вчинення корупційних правопорушень
Підтверджує: учасник
Відноситься до: учасника
Відомості про юридичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, не внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення. Службову (посадову) особу учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення або правопорушення, пов'язаного з корупцією
Стаття 17, частина 1, пункт 3
Стаття 17, частина 1, пункт 2
Учасник підтверджує, що
Відомості про юридичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, не внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення
Відомості про юридичну особу, яка є учасником процедури закупівлі, не внесено до Єдиного державного реєстру осіб, які вчинили корупційні або пов'язані з корупцією правопорушення
4. Вчинення правопорушень, пов'язаних з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми
Підтверджує: учасник
Відноситься до: учасника
Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми
Стаття 17, частина 1, пункт 12
Учасник підтверджує, що
Службова (посадова) особа учасника процедури закупівлі, яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, фізичну особу, яка є учасником, не було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення правопорушення, пов'язаного з використанням дитячої праці чи будь-якими формами торгівлі людьми
5. Заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)
Підтверджує: учасник
Відноситься до: учасника
Учасник процедури закупівлі не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)
Стаття 17, частина 1, пункт 13
Учасник підтверджує, що
Він не має заборгованості зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)
Учасник підтверджує, що
Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)
Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)
Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)
Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)
Він має заборгованість зі сплати податків і зборів (обов'язкових платежів)
6. Порушення справ про банкрутство
Підтверджує: учасник
Відноситься до: учасника
Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура
Стаття 17, частина 1, пункт 8
Учасник підтверджує, що
Учасник процедури закупівлі не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та стосовно нього не відкрита ліквідаційна процедура
7. Виявлення факту зв'язку учасника з іншими учасниками процедури або замовником
Підтверджує: закупівельник
Відноситься до: учасника
Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника
Стаття 17, частина 1, пункт 7
Замовник підтверджує, що
Тендерна пропозиція подана учасником конкурентної процедури закупівлі або участь у переговорній процедурі бере учасник, який є пов'язаною особою з іншими учасниками процедури закупівлі та/або з уповноваженою особою (особами), та/або з керівником замовника
8. Виявлення факту наміру впливу на прийняття рішення замовника
Підтверджує: закупівельник
Відноситься до: учасника
Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі
Стаття 17, частина 1, пункт 1
Замовник підтверджує, що
Замовник має незаперечні докази того, що учасник процедури закупівлі пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій службовій (посадовій) особі замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі або застосування замовником певної процедури закупівлі
9. Наявність інших підстав для відмови в участі у процедурі закупівлі
Підтверджує: учасник
Відноситься до: учасника
У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів)
Закон України "Про санкції"
Стаття 17, частина 1, пункт 11
Стаття 17, частина 1, пункт 10
Стаття 9, частина 2, пункт 9
Стаття 17, частина 1, пункт 9
Учасник підтверджує, що
У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів)
У Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань присутня інформація, передбачена пунктом 9 частини другої статті 9 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань" (крім нерезидентів)

Вимоги до тендерної пропозиції:

Вимоги до тендерної пропозиції

Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції
Підтверджує: учасник
Відноситься до: закупівлі
Учасник підтверджує, що
Мова тендерної пропозиції українська

30 березня 2021 16:27
Файл з підписом Друкувати оголошення PDF
30 березня 2021 16:27
Тендерна документація.docx
30 березня 2021 16:27
Додаток 1.doc
30 березня 2021 16:27
Додаток 4.docx
30 березня 2021 16:27
Додаток 3.docx
30 березня 2021 16:27
Додаток 2.doc

Інформація про відміну

Дата відміни
не вказано
Причина відміни
допущення до оцінки менше двох тендерних пропозицій