Спробуйте новий дизайн сторінки тендера
Звернення до Держаудитслужби
Переглядайте статус на сторінці тендеру
09320000-8 Пара, гаряча вода та пов’язана продукція(Послуги з постачання теплової енергії)
Очікувана вартість
528 300,00 UAH
UA-2020-12-23-017638-c ● 580c1f6573f64a9f900fd19a9783d639
Відкриті торги
Торги не відбулися
Електронний підпис накладено. Перевірити
Оголошення про проведення
Інформація про замовників
Найменування: | Служба автомобільних доріг у Дніпропетровській області |
Код ЄДРПОУ: | 25843931 |
Місцезнаходження: | 49600, Україна , Дніпропетровська обл., Дніпро, Воскресенська, 24 |
Контактна особа: |
Свізінська Ганна Анатоліївна 380567445263, svyzynskaia@sad.gov.ua |
Категорія: | Юридична особа, яка забезпечує потреби держави або територіальної громади |
Інформація про процедуру
Дата оприлюднення: | 23 грудня 2020 16:05 |
Звернення за роз’ясненнями: | до 01 січня 2021 00:00 |
Оскарження умов закупівлі: | до 07 січня 2021 00:00 |
Кінцевий строк подання тендерних пропозицій: | 11 січня 2021 17:00 |
Очікувана вартість: | 528 300,00 UAH з ПДВ |
Розмір мінімального кроку пониження ціни: | 2 641,50 UAH |
Розмір мінімального кроку пониження ціни, %: | 0,50% |
Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції: | Мова тендерної пропозиції українська |
Інформація про предмет закупівлі
Вид предмету закупівлі: Товари
Класифікатор та його відповідний код: ДК 021:2015:09320000-8: Пара, гаряча вода та пов’язана продукція
Усі документи тендерної пропозиції, що підготовлені безпосередньо Учасником повинні бути складені українською мовою. Допускається наявність у складі тендерної пропозиції Учасника та не потребують перекладу українською мовою документи на російській мові, складені Учасником в минулих періодах, або надані сторонніми підприємствами, організаціями чи установами, зокрема, але не виключно: накази про призначення, протоколи зборів, договори, накладні, акти, виписки, листи, технічні специфікації, сертифікати, паспорти якості тощо.
Також, виняток складають стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, викладаються мовою їх загально прийнятого застосування; інформація коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни).
У разі неможливості подання учасниками документів до складу тендерної пропозиції українською мовою, вони можуть бути надані іноземною мовою. При цьому документи, які складені іноземною мовою беспосередньо учасником - довідкі, гарантійні листи, листи у довільній формі або інше, обовязково надаються з перекладом на українську мову з нотаріальним засвідченням підпису перекладача.
Щодо подання учасниками до складу тендерної пропозиції офіційних документів, які складені іноземною мовою:
Для підтвердження дійсності оригіналів офіційних документів учасника, з метою використання їх на території України, документи повинні бути легалізовані у встановленому порядку або засвідчені спеціальним штампом «Apostille» (апостиль), якщо країна, в якій цей учасник зареєстрований, підписала відповідну конвенцію, крім випадку, якщо існують угоди між двома або декількома державами, які відміняють або спрощують зазначену процедуру або звільняють сам документ від легалізації.
Документи легалізуються учасниками торгів –іноземними суб’єктами господарювання наступним чином:
а) за спрощеною процедурою проставлення Апостиля (Apostille) відповідно до статей 3 та 4 Гаазької Конвенції від 05.10.1961 року
або
б) за процедурою консульської легалізації відповідно до Віденської Конвенції «Про консульські зносини» 1963 року
або
в) завірений(-і) нотаріально відповідно до глави 11 Закону України «Про нотаріат» (в разі, якщо документ не потребує легалізації згідно з міжнародною угодою (конвенцією тощо) між Україною та країною-учасника торгів ) та в такому випадку надається лист-роз‘яснення, складений в довільній формі, за підписом уповноваженої особи учасника та завірений печаткою (за наявності), з посиланням на відповідну міжнародну угоду (конвенцію тощо) між Україною та країною-учасника торгів, згідно з якою документ не потребує легалізації.
Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою.
Не вимагається
Розгорнути
Згорнути
Також, виняток складають стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, викладаються мовою їх загально прийнятого застосування; інформація коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни).
У разі неможливості подання учасниками документів до складу тендерної пропозиції українською мовою, вони можуть бути надані іноземною мовою. При цьому документи, які складені іноземною мовою беспосередньо учасником - довідкі, гарантійні листи, листи у довільній формі або інше, обовязково надаються з перекладом на українську мову з нотаріальним засвідченням підпису перекладача.
Щодо подання учасниками до складу тендерної пропозиції офіційних документів, які складені іноземною мовою:
Для підтвердження дійсності оригіналів офіційних документів учасника, з метою використання їх на території України, документи повинні бути легалізовані у встановленому порядку або засвідчені спеціальним штампом «Apostille» (апостиль), якщо країна, в якій цей учасник зареєстрований, підписала відповідну конвенцію, крім випадку, якщо існують угоди між двома або декількома державами, які відміняють або спрощують зазначену процедуру або звільняють сам документ від легалізації.
Документи легалізуються учасниками торгів –іноземними суб’єктами господарювання наступним чином:
а) за спрощеною процедурою проставлення Апостиля (Apostille) відповідно до статей 3 та 4 Гаазької Конвенції від 05.10.1961 року
або
б) за процедурою консульської легалізації відповідно до Віденської Конвенції «Про консульські зносини» 1963 року
або
в) завірений(-і) нотаріально відповідно до глави 11 Закону України «Про нотаріат» (в разі, якщо документ не потребує легалізації згідно з міжнародною угодою (конвенцією тощо) між Україною та країною-учасника торгів ) та в такому випадку надається лист-роз‘яснення, складений в довільній формі, за підписом уповноваженої особи учасника та завірений печаткою (за наявності), з посиланням на відповідну міжнародну угоду (конвенцію тощо) між Україною та країною-учасника торгів, згідно з якою документ не потребує легалізації.
Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою.
Не вимагається
Опис окремої частини або частин предмета закупівлі
300 Гігакалорія
Послуги з постачання теплової енергії
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг:
49600, Україна, Дніпропетровська область, Дніпро, вул. Воскресенська буд. 24
Строк поставки товарів, виконання робіт чи надання послуг:
31 грудня 2021
ДК 021:2015: 09320000-8 — Пара, гаряча вода та пов’язана продукція
Умови оплати договору (порядок здійснення розрахунків)
Подія | Опис | Тип оплати | Період, (днів) | Тип днів | Розмір оплати, (%) |
---|---|---|---|---|---|
Поставка товару | Споживач здійснює оплату за цим договором щомісяця не пізніше 20 числа місяця, що настає за розрахунковим періодом, що є граничним строком внесення плати за спожиту послугу. | Пiсляоплата | 20 | Календарні | 100 |
Тендерна документація
Критерії вибору переможця
Ціна: | 100% |
23 грудня 2020 16:12 |
Файл з підписом | Друкувати оголошення PDF |
23 грудня 2020 16:07 |
Проєкт договору.doc | |
23 грудня 2020 16:06 |
ТД Теплопостачання 2021.docx |
Інформація про відміну
Дата відміни
11 січня 2021 17:00
Причина відміни
Подання для участі в торгах менше двох тендерних пропозицій