Спробуйте новий дизайн сторінки тендера
Звернення до Держаудитслужби
Переглядайте статус на сторінці тендеру
Прес гідравлічний з підігрівом робочої поверхні
Очікувана вартість
5 532 173,25 UAH
UA-2025-03-18-014095-a ● c873aa69f554420fbe338a2783755e4a
Спрощена закупівля
Завершена
Електронний підпис накладено. Перевірити
Оголошення про проведення
Інформація про замовників
Найменування: | Військова частина А4559 |
Код ЄДРПОУ: | 07893124 |
Місцезнаходження: | 35313, Україна , Рівненська обл., Рівненський р-н, смт Оржів |
Контактна особа: |
Михайло Кидун +380688644339 a4559_vmtz@post.mil.gov.ua |
Категорія: | Замовник, що здійснює закупівлі для потреб оборони |
Інформація про процедуру
Дата оприлюднення: | 18 березня 2025 18:14 |
Звернення за роз’ясненнями: | до 22 березня 2025 18:00 |
Кінцевий строк подання тендерних пропозицій: | 03 квітня 2025 18:00 |
Початок аукціону: | 04 квітня 2025 13:44 |
Початок аукціону: | 04 квітня 2025 13:44 |
Очікувана вартість: | 5 532 173,25 UAH з ПДВ |
Розмір мінімального кроку пониження ціни: | 27 660,87 UAH |
Розмір мінімального кроку пониження ціни, %: | 0,50% |
Інформація про предмет закупівлі
Вид предмету закупівлі: Товари
Класифікатор та його відповідний код: ДК 021:2015:42630000-1: Металообробні верстати
Опис окремої частини або частин предмета закупівлі
1 штука
Прес гідравлічний з підігрівом робочої поверхні
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг:
Україна, Рівненська область
Строк поставки товарів, виконання робіт чи надання послуг:
01 липня 2025
ДК 021:2015: 42630000-1 — Металообробні верстати
Умови оплати договору (порядок здійснення розрахунків)
Подія | Опис | Тип оплати | Період, (днів) | Тип днів | Розмір оплати, (%) |
---|---|---|---|---|---|
Поставка товару | Пiсляоплата | 30 | Календарні | 100 |
Тендерна документація
Критерії вибору переможця
Ціна: | 100% |
22 березня 2025 17:45 |
Електронний підпис | Друкувати оголошення PDF |
22 березня 2025 17:11 |
Перелік змін 22.03.2025 - прес гідрав з підіг роб пов.docx | |
22 березня 2025 17:11 |
Оголошення_прес гідравлічний з підігрівом роб поверхні - ред 220325.docx | |
21 березня 2025 17:04 |
Перелік змін 21.03.2025 - прес гідрав з підіг роб пов.docx | |
21 березня 2025 17:04 |
Оголошення_прес гідравлічний з підігрівом роб поверхні - ред 210325.docx | |
20 березня 2025 16:59 |
Перелік змін 20.03.2025 - прес гідрав з підіг роб пов.docx | |
20 березня 2025 16:59 |
Оголошення_прес гідравлічний з підігрівом роб поверхні - ред 200325.docx | |
18 березня 2025 18:14 |
Оголошення_прес гідравлічний з підігрівом роб поверхні.docx | |
18 березня 2025 18:14 |
Проєкт договору.docx |
22 березня 2025 17:45 |
Електронний підпис
Друкувати оголошення PDF
|
|||||||||
22 березня 2025 17:11 |
Перелік змін 22.03.2025 - прес гідрав з підіг роб пов.docx
|
|||||||||
22 березня 2025 17:11 |
Оголошення_прес гідравлічний з підігрівом роб поверхні - ред 220325.docx
|
|||||||||
21 березня 2025 17:04 |
Перелік змін 21.03.2025 - прес гідрав з підіг роб пов.docx
|
|||||||||
21 березня 2025 17:04 |
Оголошення_прес гідравлічний з підігрівом роб поверхні - ред 210325.docx
|
|||||||||
20 березня 2025 16:59 |
Перелік змін 20.03.2025 - прес гідрав з підіг роб пов.docx
|
|||||||||
20 березня 2025 16:59 |
Оголошення_прес гідравлічний з підігрівом роб поверхні - ред 200325.docx
|
|||||||||
18 березня 2025 18:14 |
Оголошення_прес гідравлічний з підігрівом роб поверхні.docx
|
|||||||||
18 березня 2025 18:14 |
Проєкт договору.docx
|
Роз’яснення до процедури
Запитання до процедури
Дискримінація учасників
Дата подання: 21 березня 2025 09:25
Дата відповіді: 21 березня 2025 17:08
Шановний замовнику, просимо повернути назад вимогу (Якщо учасник не є виробником товару, то він повинен надати оригінал або копію гарантійного листа виробника товару (підписаного уповноваженою особою виробника), яким підтверджуються технічні характеристики та комплект поставки товару із конкретною деталізацією параметрів, гарантійні зобов’язання та можливість поставки товару, який є предметом даної процедури закупівлі. Гарантійний лист повинен включати в себе: назву Учасника, номер оголошення, що оприлюднене на веб-порталі Уповноваженого органу з питань закупівель, а також назву предмета закупівлі відповідно до оголошення про проведення процедури закупівлі.»)
Тому, що нова вимога («Сертифікати чи протоколи випробувань (які видані органами з оцінки відповідності, компетентність яких підтверджена шляхом акредитації або іншим способом, визначеним законодавством) які підтверджують відповідність еквівалентним вимогам.») є дискримінаційною. Бо на кожен верстат потрібно проводити додатково нові випробовування, що займають і час і додаткові кошти. А так як виробник буде виготовляти верстат конкретно під Вас то він не зможе надавати ці протоколи випробовувань під час проходженьнн тендеру. Але може надати під час поставки товару.
Розгорнути
Згорнути
Відповідь: Доброго дня.
Стовно Вашого звернення в частині повернення вимоги про надання гарантійного листа від виробника, просимо звернути увагу на розділ 4. Вимоги до кваліфікації учасників та спосіб їх підтвердження, пункт 12 Документації для проведення спрощеної закупівлі через систему електронних закупівель.
Розділ 6 Документації для проведення спрощеної закупівлі через систему електронних закупівель передбачає надання сертифікатів чи протоколів випробувань. Замовник може вимагати від учасників підтвердження того, що пропоновані ними товари, послуги чи роботи за своїми екологічними чи іншими характеристиками відповідають вимогам, установленим у тендерній документації. Протоколи випробувань та сертифікати повинні бути видані органами з оцінки відповідності, компетентність яких підтверджена шляхом акредитації або іншим способом, визначеним законодавством.
Стовно Вашого звернення в частині повернення вимоги про надання гарантійного листа від виробника, просимо звернути увагу на розділ 4. Вимоги до кваліфікації учасників та спосіб їх підтвердження, пункт 12 Документації для проведення спрощеної закупівлі через систему електронних закупівель.
Розділ 6 Документації для проведення спрощеної закупівлі через систему електронних закупівель передбачає надання сертифікатів чи протоколів випробувань. Замовник може вимагати від учасників підтвердження того, що пропоновані ними товари, послуги чи роботи за своїми екологічними чи іншими характеристиками відповідають вимогам, установленим у тендерній документації. Протоколи випробувань та сертифікати повинні бути видані органами з оцінки відповідності, компетентність яких підтверджена шляхом акредитації або іншим способом, визначеним законодавством.
Уточнення технічних характеристик
Дата подання: 21 березня 2025 10:48
Дата відповіді: 21 березня 2025 17:08
Шановний замовнику, на жаль в переважної кількості виробників не має Української мови інтерфейсу просимо дозволити використання або Української мови або Англійської мови на вибір. Це значно розширить коло учасників. І дозволить Вам вибрати учасника з гарним товаром та ціною.
Відповідь: Доброго дня!
Замовником було прийнято рішення врахувати Ваше звернення та внесено відповідні зміни в документацію.
Замовником було прийнято рішення врахувати Ваше звернення та внесено відповідні зміни в документацію.
Обґрунтування необхідності використання української мови інтерфейсу в закупівлі
Дата подання: 21 березня 2025 17:35
Дата відповіді: 22 березня 2025 17:48
Шановний Замовнику!
У зв’язку з внесеними змінами до розділу «Технічні вимоги» додатку 2 Документації щодо мови інтерфейсу («українська або англійська» замість «українська та англійська»), просимо надати обґрунтування цієї зміни.
Вважаємо, що дана зміна не є доречною з огляду на наступне:
Відповідність законодавству України. Відповідно до статті 27 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», державною мовою в Україні є українська, і вона має використовуватися в усіх сферах суспільного життя, включаючи електронні інформаційні системи, які застосовуються у державних закупівлях.
Забезпечення зручності для користувачів. Учасники тендерного процесу, а також відповідальні особи, які працюють з даним програмним забезпеченням, повинні мати змогу користуватися ним державною мовою. Використання лише англійської мови може значно ускладнити роботу з системою для багатьох користувачів, що суперечить принципам рівного доступу до закупівель.
Ризики у виконанні договору. В разі, якщо система, що пропонується, містить інтерфейс лише англійською мовою, існує ризик виникнення труднощів у роботі з нею для представників замовника та інших сторін, що може призвести до додаткових витрат на переклади або навчання персоналу.
Сумнівна доцільність зміни. Первинна вимога щодо підтримки інтерфейсу як українською, так і англійською мовами була обґрунтованою та відповідала принципам доступності та інклюзивності. Зміна її на «українська або англійська» знижує вимоги до учасників закупівлі, що може негативно вплинути на якість отриманого продукту.
Бюджет закупівлі дозволяє забезпечити українськомовний інтерфейс. Ви як замовник маєте достатній бюджет, щоб придбати якісне обладнання з підтримкою української мови. Водночас, учасник, який пропонує зміну, намагається зекономити на вас, зменшуючи вартість своїх витрат і водночас знижуючи якість пропонованого товару. Англійська мова у багатьох випадках вбудована у заводські налаштування і не потребує додаткових витрат, тоді як українська потребує певних адаптацій, що передбачені в якісних рішеннях.
Погіршення технічного завдання означає придбання гіршого обладнання. Зміна «українська та англійська» на «українська або англійська» фактично відкриває можливість постачальникам знизити якість запропонованого обладнання, пропонуючи варіанти без україномовного інтерфейсу. Це призведе до того, що за однаковий бюджет ви отримаєте гірше обладнання, тоді як за ті самі гроші можна отримати якісний продукт від надійного виробника.
Невиправдані зміни у відповіді на будь-які запити можуть завадити проведенню тендеру. Замовник не повинен вносити зміни до тендерної документації лише через прохання одного учасника, адже це може спровокувати подальші аналогічні запити, що затягне проведення процедури та потенційно призведе до її зриву. Якщо сьогодні змінюється мова інтерфейсу, завтра хтось може вимагати скасувати цю вимогу взагалі.
Висновок
На підставі вищезазначеного просимо переглянути внесені зміни та повернути вимогу про підтримку інтерфейсу як українською, так і англійською мовами або надати вмотивоване обґрунтування цієї зміни.
Просимо повернути початкову редакцію, по новим змінам.
Розгорнути
Згорнути
Відповідь: Доброго дня!
Відповідно до Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», стаття 27, пункт 8 «Спеціалізоване наукове, технічне, медико-діагностичне обладнання, інше спеціалізоване, професійне обладнання, що не є товарами широкого вжитку (прилади, машини, устаткування, верстати тощо), та його програмне забезпечення, а також спеціалізоване програмне забезпечення, призначене для використання лише у сфері інформаційних технологій, може не мати користувацького інтерфейсу державною мовою в разі наявності користувацького інтерфейсу англійською мовою» та відповідно до статті 27, пункт 1, абзац 1 «Комп’ютерна програма з користувацьким інтерфейсом, що реалізується в Україні, повинна мати користувацький інтерфейс державною мовою та/або англійською мовою, або іншими офіційними мовами Європейського Союзу». Враховуючи перелічене, замовник має право вказувати мову інтерфейсу українська або англійська.
Відповідно до Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», стаття 27, пункт 8 «Спеціалізоване наукове, технічне, медико-діагностичне обладнання, інше спеціалізоване, професійне обладнання, що не є товарами широкого вжитку (прилади, машини, устаткування, верстати тощо), та його програмне забезпечення, а також спеціалізоване програмне забезпечення, призначене для використання лише у сфері інформаційних технологій, може не мати користувацького інтерфейсу державною мовою в разі наявності користувацького інтерфейсу англійською мовою» та відповідно до статті 27, пункт 1, абзац 1 «Комп’ютерна програма з користувацьким інтерфейсом, що реалізується в Україні, повинна мати користувацький інтерфейс державною мовою та/або англійською мовою, або іншими офіційними мовами Європейського Союзу». Враховуючи перелічене, замовник має право вказувати мову інтерфейсу українська або англійська.
Обґрунтування змін у вимозі щодо аналогічного досвіду в закупівлі
Дата подання: 21 березня 2025 18:33
Дата відповіді: 22 березня 2025 17:49
Шановний Замовнику!
У вашій тендерній документації встановлено сумнівну вимогу щодо аналогічного досвіду учасника, згідно з якою контрагент має бути обов’язково підприємством (державним, комунальним, приватним, ТОВ, ТДВ, АТ ).
Відповідно, військові частини, установи та організації вже не підходять.
Таке формулювання значно обмежує конкуренцію та штучно звужує коло потенційних учасників, що прямо суперечить принципам відкритих та справедливих закупівель.
Ваші вимоги:
Пункт 10: «Учасник повинен надати відгуки підприємств щодо впровадження аналогічного обладнання на підприємствах України».
Пункт 11: «Учасник повинен мати досвід впровадження аналогічного обладнання та технологій на підприємствах України не менше ніж 3 роки».
Запитання: Чому ви вирішили внести незрозумілу корекцію, яка тепер виключає з переліку замовників установи, організації, військові частини ?
Раніше у ваших тендерах вимоги звучали інакше. Наприклад, у закупівлі UA-2024-08-10-000230-a було зазначено:
Додаток 1.
4.1) для підтвердження відповідності кваліфікаційному критерію, установленому пунктом 3 частини 2 статті 16 Закону у складі тендерної пропозиції подаються:
- складена Учасником Довідка про наявність досвіду виконання аналогічного договору або договорів (але не менше одного договору), у якій відображаються реквізити аналогічного договору (договорів); ціна такого договору (договорів), строки виконання Учасником зобов’язань по поставці Товару за таким договором (договорами) та контрагент-замовник договору (замовники договорів).
Разом з довідкою учасник має надати лист-відгук із зазначенням в ньому дати укладання і номеру договору, на який надано лист-відгук, від контрагента (контрагентів), зазначеного у довідці та копію договору зазначеного у довідці, який (які) укладено не раніше 2022 року та документальне підтвердження повного виконання такого договору (договорів) (копії актів приймання-передачі товару, накладних тощо).
Під аналогічним договором розуміється договір поставки обладнання за кодом згідно з ЄЗС ДК 021:2015 “42630000-1 Металообробні верстати” та/або поставки обладнання, яке за своїми технічними, якісними та кількісними характеристиками є еквівалентним та/або таким, яке вимагається у цій Документації.
«Під аналогічним договором розуміється договір поставки обладнання за кодом згідно з ЄЗС ДК 021:2015 “42630000-1 Металообробні верстати” та/або поставки обладнання, яке за своїми технічними, якісними та кількісними характеристиками є еквівалентним та/або таким, яке вимагається у цій Документації».
Достатньо було надати довідку про аналогічний договір, лист-відгук контрагента (без прив’язки до типу підприємства) та копію договору.
Аналогічні вимоги діяли і в інших ваших закупівлях, наприклад UA-2024-08-06-010249-a тощо.
Що змінилося?
Чи змінилися у вас внутрішні підходи до ведення документації?
Чи маєте ви якесь обґрунтування для внесення цієї зміни?
Чому тепер учасники, які мають досвід виконання договорів для військових частин, установ, організацій або для ФОПів, більше не можуть бути визнані такими, що мають аналогічний досвід?
Нагадуємо, що відповідно до законодавства аналогічний досвід перевіряється протягом 24 годин, незалежно від того, в якому розділі тендерної документації він прописаний.
Додаткове питання:
Ви самі є замовником – військовою частиною. Чому ж тоді ваші ж колеги із військових частин не можуть надати аналогічний досвід для учасників?
Якщо військова частина не входить до переліку підприємств, це означає, що згідно з вашими ж вимогами, досвід виконання аналогічного договору для інших військових частин не буде зараховуватися. Це абсурдно, оскільки саме такі замовники є основними отримувачами подібного обладнання, і їхній досвід є найбільш релевантним.
Просимо надати офіційне роз’яснення щодо цих змін та переглянути сформульовану вимогу, щоб вона не обмежувала можливих постачальників та не звужувала конкуренцію у закупівлі.
Просимо Пункт 10: «Учасник повинен надати відгуки підприємств щодо впровадження аналогічного обладнання на підприємствах України».
Пункт 11: «Учасник повинен мати досвід впровадження аналогічного обладнання та технологій на підприємствах України не менше ніж 3 роки». Змінити на редакцію: Наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного (аналогічних) за предметом закупівлі договору (договорів)
1.1.1. Довідку в довільній формі, з інформацією про виконання аналогічного (аналогічних) за предметом закупівлі договору (договорів) (не менше одного договору).
Аналогічним вважається договір за кодом ДК 42630000-1 Металообробні верстати
1.1.2. Не менше 1 копії договору, зазначеного в довідці в повному обсязі.
1.1.3. Копії/ю документів/а на підтвердження виконання не менше ніж одного договору, зазначеного в наданій Учасником довідці. Лист-відгук (або рекомендаційний лист тощо) (не менше одного) від контрагента згідно з аналогічним договором, який зазначено в довідці та надано у складі тендерної пропозиції про належне виконання цього договору.
Розгорнути
Згорнути
Відповідь: Доброго дня!
Замовником було прийнято рішення врахувати Ваше звернення та внесено відповідні зміни в документацію.
Замовником було прийнято рішення врахувати Ваше звернення та внесено відповідні зміни в документацію.
Обґрунтування вимоги щодо надання сертифікатів або протоколів випробувань у складі пропозиції
Дата подання: 21 березня 2025 18:45
Дата відповіді: 22 березня 2025 17:56
Шановний Замовнику!
У тендерній документації, а саме у розділі 6 «Для підтвердження відповідності пропозиції технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам замовника учасник у складі пропозиції повинен надати», внесено наступну вимогу:
«Сертифікати чи протоколи випробувань (які видані органами з оцінки відповідності, компетентність яких підтверджена шляхом акредитації або іншим способом, визначеним законодавством), які підтверджують відповідність еквівалентним вимогам.»
Дана вимога є технічно некоректною та необґрунтованою з огляду на наступне:
1. Невідповідність реальним процесам виробництва та сертифікації
Сертифікати чи протоколи випробувань можуть бути видані тільки після виробництва обладнання та проведення відповідних тестів. Вони не можуть бути надані заздалегідь у складі пропозиції, оскільки виріб ще не існує фізично та не може бути протестований.
Відповідно до міжнародних стандартів оцінки відповідності, сертифікація здійснюється після виготовлення обладнання, а не до його виробництва.
2. Невідповідність законодавству та стандартам закупівельної практики
Вимога про надання сертифікатів у складі пропозиції суперечить логіці процесу сертифікації та закупівельної практики.
В Україні та в міжнародній практиці сертифікація обладнання відбувається після його виробництва та перед передачею замовнику, що є логічним етапом постачання.
3. Наявна альтернатива – вимога сертифікатів минулих випробувань
Якщо мета цієї вимоги – перевірка відповідності обладнання технічним вимогам, то доцільніше вимагати сертифікати або протоколи випробувань, які були видані на аналогічне обладнання раніше.
Таким чином, учасники зможуть підтвердити відповідність заявленого обладнання ще на етапі подачі пропозиції.
4. Висновок та прохання про внесення змін
З огляду на вищезазначене, просимо переглянути та змінити дану вимогу наступним чином:
Виключити вимогу надання сертифікатів або протоколів випробувань у складі пропозиції.
Замінити її на можливість надання сертифікатів або протоколів випробувань під час постачання або надати учасникам можливість подавати сертифікати чи протоколи попередніх випробувань аналогічного обладнання виробника його учасник пропонує в поточній Закупівлі.
Якщо ця вимога була погоджена з технічними спеціалістами, то, ймовірно, вона була встановлена без урахування реальних виробничих процесів. У такому вигляді вона може призвести до неможливості подання пропозицій та штучного обмеження кола учасників.
Просимо внести відповідні коригування та надати офіційне роз’яснення щодо обґрунтованості цієї вимоги.
Дякуємо за відповідь!
Розгорнути
Згорнути
Відповідь: Доброго дня!
Відповідно до Закону України «Про публічні закупівлі», стаття 23, пункт 5 замовник може вимагати від Учасників підтвердження того, що пропоновані ними товари, послуги чи роботи за своїми екологічними чи іншими характеристиками відповідають вимогам, установленим у тендерній документації. Протоколи випробувань та сертифікати повинні бути видані органами з оцінки відповідності, компетентність яких підтверджена шляхом акредитації або іншим способом, визначеним законодавством.
Відповідно до Закону України «Про публічні закупівлі», стаття 23, пункт 5 замовник може вимагати від Учасників підтвердження того, що пропоновані ними товари, послуги чи роботи за своїми екологічними чи іншими характеристиками відповідають вимогам, установленим у тендерній документації. Протоколи випробувань та сертифікати повинні бути видані органами з оцінки відповідності, компетентність яких підтверджена шляхом акредитації або іншим способом, визначеним законодавством.
Реєстр пропозицій
Дата і час розкриття: 04 квітня 2025 14:08
Учасник | Первинна пропозиція | Остаточна пропозиція | Документи |
---|---|---|---|
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ЮНІТМАШ" |
4 645 650,00
UAH з ПДВ
|
4 645 650,00
UAH з ПДВ
|
Документи |
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ХОЛЕКС ТЕХ" |
5 388 600,00
UAH з ПДВ
|
5 388 600,00
UAH з ПДВ
|
Документи |
Протокол розкриття
Учасник | Рішення | Пропозиція | Опубліковано |
---|---|---|---|
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ЮНІТМАШ" #44987375 |
Відхилено |
4 645 650,00
UAH з ПДВ
|
11 квітня 2025 14:34
|
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ХОЛЕКС ТЕХ" #44026379 |
Переможець |
5 388 600,00
UAH з ПДВ
|
17 квітня 2025 16:21
|
Укладений договір
Контракт | Статус | Опубліковано |
---|---|---|
Електронний підпис | укладений |
28 квітня 2025 16:58
|
Договір ТОВ ХОЛЕКС ТЕХ.pdf | укладений |
28 квітня 2025 16:57
|