Спробуйте новий дизайн сторінки тендера
Звернення до Держаудитслужби
Переглядайте статус на сторінці тендеру
Роботи з технічного нагляду за будівництвом на об’єкті «Капітальний ремонт автомобільної дороги державного значення М-18 Харків-Сімферополь-Алушта-Ялта на ділянці км 276+600 - км 283+861» (ДК 021:2015: 71520000-9 – Послуги з нагляду за виконанням будівельних робіт)
Очікувана вартість
4 693 477,64 UAH
UA-2020-06-16-004801-b ● 884562c7d5bf477db468b484cb230ce8
Відкриті торги
Завершена
Електронний підпис накладено. Перевірити
Оголошення про проведення
Інформація про замовників
Найменування: | Служба автомобільних доріг у Запорізькій області |
Код ЄДРПОУ: | 25891336 |
Місцезнаходження: | 69095, Україна , Запорізька обл., ЗАПОРІЖЖЯ, м. Запоріжжя, вул. Українська, 50 |
Контактна особа: |
Полякова Катерина Петрівна +380966070662 TENDER@SAD-ZP.COM.UA |
Категорія: | Юридична особа, яка забезпечує потреби держави або територіальної громади |
Інформація про процедуру
Дата оприлюднення: | 16 червня 2020 17:30 |
Звернення за роз’ясненнями: | до 01 липня 2020 19:00 |
Оскарження умов закупівлі: | до 07 липня 2020 00:00 |
Кінцевий строк подання тендерних пропозицій: | 11 липня 2020 19:00 |
Початок аукціону: | 13 липня 2020 13:14 |
Очікувана вартість: | 4 693 477,64 UAH з ПДВ |
Розмір мінімального кроку пониження ціни: | 23 467,39 UAH |
Розмір мінімального кроку пониження ціни, %: | 0,50% |
Вид тендерного забезпечення: | Електронна гарантія |
Сума тендерного забезпечення: | 23467.39 UAH |
Інформація про предмет закупівлі
Вид предмету закупівлі: Роботи
Опис окремої частини або частин предмета закупівлі
1 роб.
Роботи з технічного нагляду за будівництвом на об’єкті «Капітальний ремонт автомобільної дороги державного значення М-18 Харків-Сімферополь-Алушта-Ялта на ділянці км 276+600 - км 283+861» (ДК 021:2015: 71520000-9 – Послуги з нагляду за виконанням будівельних робіт)
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг:
Україна, Відповідно до документації
Строк поставки товарів, виконання робіт чи надання послуг:
31 березня 2021
ДК 021:2015: 71520000-9 — Послуги з нагляду за виконанням будівельних робіт
Умови оплати договору (порядок здійснення розрахунків)
Подія | Опис | Тип оплати | Період, (днів) | Тип днів | Розмір оплати, (%) |
---|---|---|---|---|---|
Виконання робіт | Розрахунки за надані Послуги здійснюються Замовником протягом 5 (п’яти) банківських днів з дати надходження бюджетного фінансування. | Пiсляоплата | 5 | Банківські | 100 |
Тендерна документація
Критерії вибору переможця
Ціна: | 100% |
01 липня 2020 12:25 |
Електронний підпис | Друкувати оголошення PDF |
01 липня 2020 12:25 |
Перелік змін Технагляд км 276+600 - км 283+861 01.07.2020.docx | |
01 липня 2020 12:25 |
НОВА ТД Технагляд км 276+600 - км 283+861 01.07.2020.docx | |
16 червня 2020 17:27 |
Проект Договору км 276+600 – км 283+861.docx |
01 липня 2020 12:25 |
Електронний підпис
Друкувати оголошення PDF
|
|||
01 липня 2020 12:25 |
Перелік змін Технагляд км 276+600 - км 283+861 01.07.2020.docx
|
|||
01 липня 2020 12:25 |
НОВА ТД Технагляд км 276+600 - км 283+861 01.07.2020.docx
|
|||
16 червня 2020 17:27 |
Проект Договору км 276+600 – км 283+861.docx
|
Роз’яснення до процедури
Вимоги про усунення порушення
Номер вимоги: UA-2020-06-16-004801-b.b1
Статус:
Відповідь надана
Учасник: DOLSAR MÜHENDISLIK ANONIM SIRKETI, Код ЄДРПОУ:3100607433
Дата подання: 28 липня 2020 14:42
Вимого про надання додаткової інформації
Згідно протоколу № 5 від 22.07.2020р. засідання тендерного комітету Служби автомобільних доріг у Запорізькій області щодо розгляду тендерних пропозицій по закупівлі: Роботи з технічного нагляду за будівництвом на об’єкті «Капітальний ремонт автомобільної дороги державного значення М-18 Харків-Сімферополь-Алушта-Ялта на ділянці км 276+600 - км 283+861» (ДК 021:2015: 71520000-9 – Послуги з нагляду за виконанням будівельних робіт) було прийнято рішення: «Тендерну пропозицію DOLSAR MÜHENDISLIK ANONIM SIRKETI визначити такою, що не відповідає умовам тендерної документації та відхилити її».
Щодо зауважень до тендерної пропозиції Учасника було зазначено наступне:
1. Учасником DOLSAR MÜHENDISLIK ANONIM SIRKETI було надано свідоцтва про реєстрацію транспортних засобів – автомобілей, поданих відповідно до Довідки за таблицею 2, які видані офіційним органом Турецької Республіки і не містить положення про їх апостиль та/або листа-роз’яснення учасника з посиланням на відповідну міжнародну угоду (конвенцію тощо) між Україною та країною-учасника торгів, згідно з якою документ не потребує легалізації.
Враховуючи практику Служби автомобільних доріг у Запорізькій області, раніше не витребовувалося апостилю на свідоцтвах про право власності та відсутність листа-роз’яснення стосовно цього приводу не була підставою для відхилення учасника.
2. Також Учасником DOLSAR MÜHENDISLIK ANONIM SIRKETI не було надано кваліфікаційний сертифікат інженера-геодезиста.
Учасником у складі тендерної пропозиції було надано сертифікат про підвищення кваліфікації інженера-геодезиста, крім того, у відкритих реєстрах наявна інформація про наявність у даного спеціаліста дійсного кваліфікаційного сертифіката.
Згідно ч. 16 ст. 29 Закону України «Про публічні закупівлі»:
«Якщо замовником під час розгляду тендерної пропозиції учасника виявлено невідповідності в інформації та/або документах, що подані учасником у тендерній пропозиції та/або подання яких вимагалось тендерною документацією, він розміщує у строк, який не може бути меншим ніж два робочі дні до закінчення строку розгляду тендерних пропозицій, повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей в електронній системі закупівель.
Замовник розміщує повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей в інформації та/або документах:
1) що підтверджують відповідність учасника процедури закупівлі кваліфікаційним критеріям відповідно до статті 16 цього Закону;
2) на підтвердження права підпису тендерної пропозиції та/або договору про закупівлю.
Повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей повинно містити таку інформацію:
1) перелік виявлених невідповідностей;
2) посилання на вимогу (вимоги) тендерної документації, щодо якої (яких) виявлені невідповідності;
3) перелік інформації та/або документів, які повинен подати учасник для усунення виявлених невідповідностей».
Враховуючи вищезазначене, повідомляємо, що Учасник DOLSAR MÜHENDISLIK ANONIM SIRKETI був спроможний у зазначений Законом термін виправити невідповідності, а саме: надати лист-пояснення стосовно відсутності необхідності легалізації перекладів свідоцтв про право власності на техніку та копію кваліфікаційного сертифікату інженера-геодезиста,
але
Замовник - Служба автомобільних доріг у Запорізькій області не розмістив в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей, тим самим не надав можливості учаснику DOLSAR MÜHENDISLIK ANONIM SIRKETI виправити невідповідності в тендерній документації, чим порушив ч. 16 ст. 29 Закону України «Про публічні закупівлі».
Згідно ч.3 ст. 31 Закону України «Про публічні закупівлі», звертаємося до Замовника із вимогою надати додаткову інформацію, чому Замовником не було розміщено повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей в електронній системі закупівель.
Розгорнути
Згорнути
Щодо зауважень до тендерної пропозиції Учасника було зазначено наступне:
1. Учасником DOLSAR MÜHENDISLIK ANONIM SIRKETI було надано свідоцтва про реєстрацію транспортних засобів – автомобілей, поданих відповідно до Довідки за таблицею 2, які видані офіційним органом Турецької Республіки і не містить положення про їх апостиль та/або листа-роз’яснення учасника з посиланням на відповідну міжнародну угоду (конвенцію тощо) між Україною та країною-учасника торгів, згідно з якою документ не потребує легалізації.
Враховуючи практику Служби автомобільних доріг у Запорізькій області, раніше не витребовувалося апостилю на свідоцтвах про право власності та відсутність листа-роз’яснення стосовно цього приводу не була підставою для відхилення учасника.
2. Також Учасником DOLSAR MÜHENDISLIK ANONIM SIRKETI не було надано кваліфікаційний сертифікат інженера-геодезиста.
Учасником у складі тендерної пропозиції було надано сертифікат про підвищення кваліфікації інженера-геодезиста, крім того, у відкритих реєстрах наявна інформація про наявність у даного спеціаліста дійсного кваліфікаційного сертифіката.
Згідно ч. 16 ст. 29 Закону України «Про публічні закупівлі»:
«Якщо замовником під час розгляду тендерної пропозиції учасника виявлено невідповідності в інформації та/або документах, що подані учасником у тендерній пропозиції та/або подання яких вимагалось тендерною документацією, він розміщує у строк, який не може бути меншим ніж два робочі дні до закінчення строку розгляду тендерних пропозицій, повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей в електронній системі закупівель.
Замовник розміщує повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей в інформації та/або документах:
1) що підтверджують відповідність учасника процедури закупівлі кваліфікаційним критеріям відповідно до статті 16 цього Закону;
2) на підтвердження права підпису тендерної пропозиції та/або договору про закупівлю.
Повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей повинно містити таку інформацію:
1) перелік виявлених невідповідностей;
2) посилання на вимогу (вимоги) тендерної документації, щодо якої (яких) виявлені невідповідності;
3) перелік інформації та/або документів, які повинен подати учасник для усунення виявлених невідповідностей».
Враховуючи вищезазначене, повідомляємо, що Учасник DOLSAR MÜHENDISLIK ANONIM SIRKETI був спроможний у зазначений Законом термін виправити невідповідності, а саме: надати лист-пояснення стосовно відсутності необхідності легалізації перекладів свідоцтв про право власності на техніку та копію кваліфікаційного сертифікату інженера-геодезиста,
але
Замовник - Служба автомобільних доріг у Запорізькій області не розмістив в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей, тим самим не надав можливості учаснику DOLSAR MÜHENDISLIK ANONIM SIRKETI виправити невідповідності в тендерній документації, чим порушив ч. 16 ст. 29 Закону України «Про публічні закупівлі».
Згідно ч.3 ст. 31 Закону України «Про публічні закупівлі», звертаємося до Замовника із вимогою надати додаткову інформацію, чому Замовником не було розміщено повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей в електронній системі закупівель.
Рішення замовника: Вимога відхилена
31 липня 2020 13:55
1) Усі документи тендерної пропозиції, які підготовлені безпосередньо учасником повинні бути складені українською мовою.
Допускається наявність у складі тендерної пропозиції Учасника та не потребують перекладу українською мовою документи на російській мові, складені Учасником в минулих періодах, або надані сторонніми підприємствами, організаціями чи установами, зокрема, але не виключно: накази про призначення, протоколи зборів, договори, накладні, акти, виписки, листи, технічні специфікації, сертифікати, паспорти якості тощо.
Також, виняток складають стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, викладаються мовою їх загально прийнятого застосування; інформація коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни).
У разі неможливості подання учасниками документів до складу тендерної пропозиції українською мовою, вони можуть бути надані іноземною мовою. При цьому документи, які складені іноземною мовою беспосередньо учасником - довідкі, гарантійні листи, листи у довільній формі або інше, обовязково надаються з перекладом на українську мову з нотаріальним засвідченням підпису перекладача.
Щодо подання учасниками до складу тендерної пропозиції офіційних документів, які складені іноземною мовою:
Для підтвердження дійсності оригіналів офіційних документів учасника, з метою використання їх на території України, документи повинні бути легалізовані у встановленому порядку або засвідчені спеціальним штампом «Apostille» (апостиль), якщо країна, в якій цей учасник зареєстрований, підписала відповідну конвенцію, крім випадку, якщо існують угоди між двома або декількома державами, які відміняють або спрощують зазначену процедуру або звільняють сам документ від легалізації.
Документи легалізуються учасниками торгів –іноземними суб’єктами господарювання наступним чином:
а) за спрощеною процедурою проставлення Апостиля (Apostille) відповідно до статей 3 та 4 Гаазької Конвенції від 05.10.1961 року
або
б) за процедурою консульської легалізації відповідно до Віденської Конвенції «Про консульські зносини» 1963 року
або
в) завірений(-і) нотаріально відповідно до глави 11 Закону України «Про нотаріат» (в разі, якщо документ не потребує легалізації згідно з міжнародною угодою (конвенцією тощо) між Україною та країною-учасника торгів ) та в такому випадку надається лист-роз‘яснення, складений в довільній формі, за підписом уповноваженої особи учасника та завірений печаткою (за наявності), з посиланням на відповідну міжнародну угоду (конвенцію тощо) між Україною та країною-учасника торгів, згідно з якою документ не потребує легалізації.
Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою.
Отже, учасником не виконані умови тендерної документації стосовно свідоцтв про реєстрацію транспортних засобів – автомобілів.
2) Відповідно п. 1.3 Додатку № 1 Тендерної документації, а саме:
Перелік обов’язкових працівників для виконання робіт, що є предметом закупівлі:
- Головний інженер або інша особа, яка здійснює технічне керівництво діяльністю організації - не менше 1 особи;
- сертифікований інженер з технічного нагляду, який має право виконувати технічний нагляд за будівництвом будівель та споруд об’єктів класу наслідків СС3 - не менше 1 особи;
- сертифікований інженер з технічного нагляду, який має право виконувати технічний нагляд за будівництвом автомобільних доріг об’єктів класу наслідків СС3 - не менше 2 осіб;
- сертифікований інженер-геодезист - не менше 1 особи ;
- сертифікований інженер-проектувальник на інженерно-будівельне проектування доріг - не менше 1 особи;
- сертифікований інженер-проектувальник на інженерно-будівельне проектування у частині забезпечення механічного опору та стійкості- не менше 1 особи;
- сертифікований інженер-проектувальник на інженерно-будівельне проектування у частині кошторисної документації - не менше 1 особи.
Згідно частини дев"ятої статті 26 Закону учасник процедури закупівлі виправляє невідповідності в інформації та/або документах, що подані ним у своїй тендерній пропозиції, виявлені замовником після розкриття тендерних пропозицій, шляхом завантаження через електронну систему закупівель уточнених або нових документів в електронній системі закупівель протягом 24 годин з моменту розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей.
Відповідно до частини шістнадцятої статті 29 нової редакції Закону якщо замовником під час розгляду тендерної пропозиції учасника виявлено невідповідності в інформації та/або документах, що подані учасником у тендерній пропозиції та/або подання яких вимагалось тендерною документацією, він розміщує у строк, який не може бути меншим ніж два робочі дні до закінчення строку розгляду тендерних пропозицій, повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей в електронній системі закупівель.
Замовник розміщує повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей в інформації та/або документах:
1) що підтверджують відповідність учасника процедури закупівлі кваліфікаційним критеріям відповідно до статті 16 цього Закону;
2) на підтвердження права підпису тендерної пропозиції та/або договору про закупівлю.
Отже, Законом встановлено вичерпний перелік інформації та/або документів, що подані у тендерній пропозиції, щодо яких можливо усунення невідповідностей учасниками протягом 24 годин з моменту розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей.
Учасником, не було наданий документ, а саме не наданий сертифікат інженера –геодизиста, тим самим учасником порушено вимоги, передбачені тендерною документацією. Не наданий документ не може вважатися невідповідністю пропозиції у складі тендерної пропозиції учасника.
Допускається наявність у складі тендерної пропозиції Учасника та не потребують перекладу українською мовою документи на російській мові, складені Учасником в минулих періодах, або надані сторонніми підприємствами, організаціями чи установами, зокрема, але не виключно: накази про призначення, протоколи зборів, договори, накладні, акти, виписки, листи, технічні специфікації, сертифікати, паспорти якості тощо.
Також, виняток складають стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, викладаються мовою їх загально прийнятого застосування; інформація коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни).
У разі неможливості подання учасниками документів до складу тендерної пропозиції українською мовою, вони можуть бути надані іноземною мовою. При цьому документи, які складені іноземною мовою беспосередньо учасником - довідкі, гарантійні листи, листи у довільній формі або інше, обовязково надаються з перекладом на українську мову з нотаріальним засвідченням підпису перекладача.
Щодо подання учасниками до складу тендерної пропозиції офіційних документів, які складені іноземною мовою:
Для підтвердження дійсності оригіналів офіційних документів учасника, з метою використання їх на території України, документи повинні бути легалізовані у встановленому порядку або засвідчені спеціальним штампом «Apostille» (апостиль), якщо країна, в якій цей учасник зареєстрований, підписала відповідну конвенцію, крім випадку, якщо існують угоди між двома або декількома державами, які відміняють або спрощують зазначену процедуру або звільняють сам документ від легалізації.
Документи легалізуються учасниками торгів –іноземними суб’єктами господарювання наступним чином:
а) за спрощеною процедурою проставлення Апостиля (Apostille) відповідно до статей 3 та 4 Гаазької Конвенції від 05.10.1961 року
або
б) за процедурою консульської легалізації відповідно до Віденської Конвенції «Про консульські зносини» 1963 року
або
в) завірений(-і) нотаріально відповідно до глави 11 Закону України «Про нотаріат» (в разі, якщо документ не потребує легалізації згідно з міжнародною угодою (конвенцією тощо) між Україною та країною-учасника торгів ) та в такому випадку надається лист-роз‘яснення, складений в довільній формі, за підписом уповноваженої особи учасника та завірений печаткою (за наявності), з посиланням на відповідну міжнародну угоду (конвенцію тощо) між Україною та країною-учасника торгів, згідно з якою документ не потребує легалізації.
Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою.
Отже, учасником не виконані умови тендерної документації стосовно свідоцтв про реєстрацію транспортних засобів – автомобілів.
2) Відповідно п. 1.3 Додатку № 1 Тендерної документації, а саме:
Перелік обов’язкових працівників для виконання робіт, що є предметом закупівлі:
- Головний інженер або інша особа, яка здійснює технічне керівництво діяльністю організації - не менше 1 особи;
- сертифікований інженер з технічного нагляду, який має право виконувати технічний нагляд за будівництвом будівель та споруд об’єктів класу наслідків СС3 - не менше 1 особи;
- сертифікований інженер з технічного нагляду, який має право виконувати технічний нагляд за будівництвом автомобільних доріг об’єктів класу наслідків СС3 - не менше 2 осіб;
- сертифікований інженер-геодезист - не менше 1 особи ;
- сертифікований інженер-проектувальник на інженерно-будівельне проектування доріг - не менше 1 особи;
- сертифікований інженер-проектувальник на інженерно-будівельне проектування у частині забезпечення механічного опору та стійкості- не менше 1 особи;
- сертифікований інженер-проектувальник на інженерно-будівельне проектування у частині кошторисної документації - не менше 1 особи.
Згідно частини дев"ятої статті 26 Закону учасник процедури закупівлі виправляє невідповідності в інформації та/або документах, що подані ним у своїй тендерній пропозиції, виявлені замовником після розкриття тендерних пропозицій, шляхом завантаження через електронну систему закупівель уточнених або нових документів в електронній системі закупівель протягом 24 годин з моменту розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей.
Відповідно до частини шістнадцятої статті 29 нової редакції Закону якщо замовником під час розгляду тендерної пропозиції учасника виявлено невідповідності в інформації та/або документах, що подані учасником у тендерній пропозиції та/або подання яких вимагалось тендерною документацією, він розміщує у строк, який не може бути меншим ніж два робочі дні до закінчення строку розгляду тендерних пропозицій, повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей в електронній системі закупівель.
Замовник розміщує повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей в інформації та/або документах:
1) що підтверджують відповідність учасника процедури закупівлі кваліфікаційним критеріям відповідно до статті 16 цього Закону;
2) на підтвердження права підпису тендерної пропозиції та/або договору про закупівлю.
Отже, Законом встановлено вичерпний перелік інформації та/або документів, що подані у тендерній пропозиції, щодо яких можливо усунення невідповідностей учасниками протягом 24 годин з моменту розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей.
Учасником, не було наданий документ, а саме не наданий сертифікат інженера –геодизиста, тим самим учасником порушено вимоги, передбачені тендерною документацією. Не наданий документ не може вважатися невідповідністю пропозиції у складі тендерної пропозиції учасника.
Реєстр пропозицій
Дата і час розкриття: 13 липня 2020 13:47
Учасник | Первинна пропозиція | Остаточна пропозиція | Документи |
---|---|---|---|
DOLSAR MÜHENDISLIK ANONIM SIRKETI |
3 825 173,26
UAH з ПДВ
|
3 825 173,26
UAH з ПДВ
|
Документи |
ТОВ Ежіс Україна |
4 061 642,93
UAH з ПДВ
|
4 061 642,93
UAH з ПДВ
|
Документи |
КОНСОРЦІУМ "ІНСІ" |
4 693 477,60
UAH з ПДВ
|
4 400 000,00
UAH з ПДВ
|
Документи |
КОНСОРЦІУМ "АЙСІ ІНФРАСТРУКТУРА УКРАЇНА" |
4 612 196,00
UAH з ПДВ
|
4 612 196,00
UAH з ПДВ
|
Документи |
Протокол розкриття
Учасник | Рішення | Пропозиція | Опубліковано |
---|---|---|---|
DOLSAR MÜHENDISLIK ANONIM SIRKETI #3100607433 |
Відхилено |
3 825 173,26
UAH з ПДВ
|
22 липня 2020 17:23
|
ТОВ Ежіс Україна #22916873 |
Відхилено |
4 061 642,93
UAH з ПДВ
|
22 липня 2020 17:27
|
КОНСОРЦІУМ "ІНСІ" #43670247 |
Переможець |
4 400 000,00
UAH з ПДВ
|
22 липня 2020 17:30
|
Укладений договір
Контракт | Статус | Опубліковано |
---|---|---|
Електронний підпис | укладений |
21 січня 2021 14:54
|
Електронний підпис | зміни до договору |
30 грудня 2020 14:24
|
ДУ 5 565-20 (1).pdf | зміни до договору |
30 грудня 2020 14:24
|
Електронний підпис | зміни до договору |
13 листопада 2020 13:58
|
ДУ № 2 565-20 (1).pdf | зміни до договору |
13 листопада 2020 13:58
|
Електронний підпис | укладений |
03 серпня 2020 13:46
|
565-20.pdf | укладений |
03 серпня 2020 13:46
|
Зміни до договору
Дата внесення змін до договору: | 12 листопада 2020 |
Дата публікації змін до договору: | 13 листопада 2020 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Відповідно до п.3 ч.5 ст.41 Закону України «Про публічні закупівлі» та листа Консорціуму «ІНСІ» від 05.10.2020 року Вих. № 11-05/10 |
Номер договору про закупівлю: | 565-20 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | ДУ №2/565-20 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 29 грудня 2020 |
Дата публікації змін до договору: | 30 грудня 2020 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | 1.На підставі листа Виконавця № 76/30 від 29.12.2020р. та за взаємною згодою сторін внести зміни до п. 5.1. договору № 565-20 від «03» серпня 2020 року та викласти у наступній редакції: «5.1. Цей Договір набуває чинності з дати його підписання Сторонами та діє до 31 грудня 2020 року» 2.На підставі листа Виконавця № 76/30 від 29.12.2020р. та за взаємною згодою сторін внести зміни до Додатку 3 «Календарний графік надання послуг» до Договору № 565-20 від «03» серпня 2020 року та викласти в редакції, що додається. |
Номер договору про закупівлю: | 565-20 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | Додаткова угода |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |