«Реконструкція ВПС «Амбуків» Львівського прикордонного загону»
Очікувана вартість
969 998,71 EUR
UA-2019-06-19-000923-a da9b1ba30a7044f39a40dc598634c196
Відкриті торги    Подання пропозицій
Електронний цифровий підпис накладено. Перевірити

Перевірка підпису

Оголошення про проведення

Друкувати форму оголошення PDFHTML

Інформація про замовника

Найменування замовника: Західне Регіональне управління Державної прикордонної служби України
Код ЄДРПОУ: 14321647
Вебсайт замовника: https://dpsu.gov.ua/
Місцезнаходження замовника: 79017, Україна, Львівська обл., місто Львів, вулиця Мечнікова будинок 16 а
Контактна особа замовника: Белінський Олег Вікторович
+380322767836
vkb_zhru@dpsu.gov.ua

Інформація про процедуру

Звернення за роз’ясненнями: до 20 серпня 2019 13:00
Оскарження умов закупівлі: до 26 серпня 2019 00:00
Кінцевий строк подання тендерних пропозицій: 30 серпня 2019 13:00
Початок аукціону: 02 вересня 2019 13:50
Очікувана вартість: 969 998,71 EUR без ПДВ
Вид тендерного забезпечення: Відсутній
Розмір мінімального кроку пониження ціни: 193,99 EUR
Розмір мінімального кроку пониження ціни, %: 0,02 %

Інформація про предмет закупівлі

Вид предмету закупівлі: Товари


Опис окремої частини або частин предмета закупівлі
1 роб
«Реконструкція ВПС «Амбуків» Львівського прикордонного загону»
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг: 44732, Україна, Львівська область, Амбуків, вул.В'язівка20
Строк поставки товарів, виконання робіт чи надання послуг: 30 грудня 2021
ДК 021:2015: 45454000-4 — Реконструкція

Документація

Критерії вибору переможця

Ціна: 100%

Тендерна документація

17 липня 2019 15:47
Електронний цифровий підпис
19 червня 2019 18:25
Амбуків ТД.doc
17 липня 2019 15:47
Електронний цифровий підпис
19 червня 2019 18:27
Електронний цифровий підпис
19 червня 2019 18:25
Амбуків ТД.doc

Роз’яснення до процедури

Запитання до процедури

Тендерна документація
Дата подання: 01 липня 2019 14:32
Дата відповіді: 04 липня 2019 16:10
В Розділі І: Загальні положення, в п.7 Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції вказано, що: „Усі документи, що входять до складу тендерної пропозиції повинні бути складені українською мовою. Документи або копії документів, що надаються Учасниками у складі їх тендерних пропозицій, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову. Переклад цих документів обов’язково має бути завірений учасником. Визначальним є текст, викладений українською мовою.” А також в Розділі ІІІ Інструкція з підготовки тендерної пропозиції в п. 1 Зміст і спосіб подання тендерної пропозиції вказано, що: документами, що підтверджують повноваження посадової особи або представника учасника процедури закупівлі щодо підпису документів тендерної пропозиції (повноваження щодо підпису документів тендерної пропозиції учасника процедури закупівлі підтверджується випискою з протоколу засновників або наказом про призначення або довіреністю або дорученням або іншим документом, що підтверджує повноваження посадової особи учасника на підписання документів тендерної пропозиції); Чи Учасник-нерезидент правильно зрозумів умову тендерної документації, що документи Учасника-нерезидента достатньо що будуть перекладені лише Учасником та переклад цих документів обов’язково має бути посвідченим учасником. Чи Замовник прийме (як належне виконання умов Тендерної документації) Довіреність оригінал (двомовна на українській та польській мові) Учасника-нерезидента на фірмовому бланку Учасника-нерезидента, підписану керівництвом Учасник-нерезидента але без нотаріального посвідчення країни Учасника-нерезидента та без перекладені українським перекладачем та без підтверджені українським нотаріусом ?
Розгорнути Згорнути
Відповідь: Зауваження, вказані у вимозі, враховані замовником. Внесені відповідні зміни в оголошення відповідно до умов Тендерної документації.
Тендерна документація
Дата подання: 01 липня 2019 20:38
Дата відповіді: 04 липня 2019 16:12
Замовник в Тендерній документації вимагає подання оригіналів: Оригінал аналогічного договору на виконання робіт, Оригінал фінансових звітів, Оригінали рекомендаційних листів. Чи Замовник прийме як належне виконання умов Тендерної документації, якщо Учасник у Тендерній пропозиції надасть нотаріальні копії вищезазначених документів посвідчених нотаріусом у Польщі, перекладені українським перекладачем а підпис перекладача посвідчено нотаріусом в Україні?
Розгорнути Згорнути
Відповідь: Відповідно до п. 5, Розділу ІІІ Тендерної документації учасники повинні самостійно завантажити в електронну систему закупівель скановані копії документів.
Тобто, учаснику відповідно до п. 5, Розділу ІІІ Тендерної документації необхідно завантажити скановані копії виготовлені з оригіналів документів, а не їх копій.
Інформуємо, що відповідно до ст.ст. 27, 28 Закону України «Про публічні закупівлі» розгляд тендерних пропозицій на відповідність вимогам Тендерної документації здійснюється замовником після розкриття та оцінки тендерних пропозицій.
Тендерна документація
Дата подання: 01 липня 2019 20:39
Дата відповіді: 04 липня 2019 16:14
Замовник в Тендерній документації передбачено, що документи складені іноземною мовою повинні надаватися разом з автентичним перекладом на українську мову та вказано що переклад цих документів обов’язково має бути завірений учасником. Яким чином повинен бути завірений переклад, тобто який напис про завірення перекладу повинен містити текст перекладу? Чи на всіх сторінках тексту перекладу повинен міститись такий напис про завірення перекладу чи лише на першій сторінці перекладу? Чи повинен переклад бути прошитий та проклеєний та містити напис про кількість прошитих та проклеєних сторінок(аркушів) та підпис уповноваженої особи?
Розгорнути Згорнути
Відповідь: Тендерна документація розроблена відповідно до вимог ст. 22 Закону України «Про публічні закупівлі» та Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов’язаної допомоги, ратифікованого Законом України «Про ратифікацію Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов’язаної допомоги» від 3 лютого 2016 року № 977-VIII. Тендерна документація не містить вимог та обмежень щодо вибору учасником способу здійснення перекладу документів, складених іноземною мовою.
При цьому, слід зазначити, що учасник при завіренні повинен зазначити дату, дані особи, яка здійснює засвідчення, підпис та надати відповідний документ, який підтверджує відповідні повноваження особи
Тендерна документація
Дата подання: 01 липня 2019 20:40
Дата відповіді: 04 липня 2019 16:19
Замовник в Тендерній документації передбачено, що документи складені іноземною мовою повинні надаватися разом з автентичним перекладом на українську мову та вказано що переклад цих документів обов’язково має бути завірений учасником. Учасник має у своєму розпорядженні частину документів переклад яких не завірений Учасником, а переклад оформлений нотаріально в Україні, тобто, тексти перекладів підписані перекладачем, а підпис перекладача посвідчено нотаріусом в Україні. Чи Замовник прийме як належне виконання умов Тендерної документації, якщо Учасник у Тендерній пропозиції надасть тексти перекладів оформлені нотаріально в Україні, тобто, тексти перекладів підписані перекладачем, а підпис перекладача посвідчено нотаріусом в Україні без завірки (посвідчення) перекладу Учасником?
Розгорнути Згорнути
Відповідь: Інформуємо, що відповідно до ст.ст. 27, 28 Закону України «Про публічні закупівлі» розгляд тендерних пропозицій на відповідність вимогам Тендерної документації здійснюється замовником після розкриття та оцінки тендерних пропозицій.
Тендерна документація
Дата подання: 02 липня 2019 18:54
Дата відповіді: 04 липня 2019 16:21
Згідно умов тендерної документації «Після укладання договору будівельного підряду Генпідряднику (Підряднику) за актом приймання-передачі передається будівельний майданчик та проектно-кошторисна документація по цьому об’єкту». Чи означає ця умова, що при проведенні робіт, на будівельному майданчику будуть відсутні сторонні особи, які не задіяні у процесі проведення робіт по реконструкції ВПС?
Розгорнути Згорнути
Відповідь: Відповідно до ч. 1 ст. 23 Закону України «Про публічні закупівлі» Ваше запитання не стосується умов Тендерної документації, а стосується процесу виконання робіт по об’єкту.
Тендерна документація
Дата подання: 05 липня 2019 10:02
Дата відповіді: 09 липня 2019 15:21
Від того, чи при проведенні робіт, на будівельному майданчику будуть відсутні чи присутні сторонні особи, які не задіяні у процесі проведення робіт по реконструкції згідно ДСТУ–Н Б Д.2.4-21:2012 встановлюється коефіцієнт здорожчання 1,2. В Тендерній документації відсутня інформація про те, чи при проведенні робіт, на будівельному майданчику будуть відсутні чи присутні сторонні особи, які не задіяні у процесі проведення робіт по реконструкції. З огляду на те, що вищевказана інформація необхідна для розрахунку кошторисної вартості, просимо надати відповідь чи при проведенні робіт, на будівельному майданчику будуть присутні сторонні особи (наприклад особовий склад ВПС або обслуговуючий персонал ВПС)?
Розгорнути Згорнути
Відповідь: На об’єкті будівництва під час реконструкції буде присутній особовий склад та обслуговуючий персонал ВПС
Тендерна документація
Дата подання: 05 липня 2019 10:04
Дата відповіді: 09 липня 2019 15:23
Учасником на електронному майданчику було розміщено питання наступного змісту: «Замовник в Тендерній документації передбачено, що документи складені іноземною мовою повинні надаватися разом з автентичним перекладом на українську мову та вказано що переклад цих документів обов’язково має бути завірений учасником. Учасник має у своєму розпорядженні частину документів переклад яких не завірений Учасником, а переклад оформлений нотаріально в Україні, тобто, тексти перекладів підписані перекладачем, а підпис перекладача посвідчено нотаріусом в Україні. Чи Замовник прийме як належне виконання умов Тендерної документації, якщо Учасник у Тендерній пропозиції надасть тексти перекладів оформлені нотаріально в Україні, тобто, тексти перекладів підписані перекладачем, а підпис перекладача посвідчено нотаріусом в Україні без завірки (посвідчення) перекладу Учасником?» Замовник надав хибну відповідь, що «відповідно до ст.ст. 27, 28 Закону України «Про публічні закупівлі» розгляд тендерних пропозицій на відповідність вимогам Тендерної документації здійснюється замовником після розкриття та оцінки тендерних пропозицій.» Учасник вважає, що відмова Замовника від надання відповіді на запитання є незаконною та може бути оскаржена в українському суд, оскільки надання відповіді на питання не належить до процесу розгляду тендерної пропозиції. Враховуючи вищенаведене просимо повторно надати відповідь на питання: «Замовник в Тендерній документації передбачено, що документи складені іноземною мовою повинні надаватися разом з автентичним перекладом на українську мову та вказано що переклад цих документів обов’язково має бути завірений учасником. Учасник має у своєму розпорядженні частину документів переклад яких не завірений Учасником, а переклад оформлений нотаріально в Україні, тобто, тексти перекладів підписані перекладачем, а підпис перекладача посвідчено нотаріусом в Україні. Чи Замовник прийме як належне виконання умов Тендерної документації, якщо Учасник у Тендерній пропозиції надасть тексти перекладів оформлені нотаріально в Україні, тобто, тексти перекладів підписані перекладачем, а підпис перекладача посвідчено нотаріусом в Україні без завірки (посвідчення) перекладу Учасником?»
Розгорнути Згорнути
Відповідь: Тендерна документація розроблена відповідно до вимог ст. 22 Закону України «Про публічні закупівлі» та Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов’язаної допомоги, ратифікованого Законом України «Про ратифікацію Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов’язаної допомоги» від 3 лютого 2016 року № 977-VIII. Тендерна документація не містить вимог та обмежень щодо вибору учасником способу здійснення перекладу документів, складених іноземною мовою.
При цьому, обов’язковою є вимога щодо засвідчення перекладу учасником. При засвідченні перекладу учасником повинні бути враховані вимоги п. 1 Розділу ІІІ Тендерної документації.
Крім того, інформуємо, що відповідно до ст.ст. 27, 28 Закону України «Про публічні закупівлі» розгляд тендерних пропозицій на відповідність вимогам Тендерної документації здійснюється замовником після розкриття та оцінки тендерних пропозицій.
Розгорнути всі запитання: 7 Згорнути запитання

Вимоги про усунення порушення

Номер вимоги: UA-2019-06-19-000923-a.a1
Статус:
Відповідь надана
Дата подання: 01 липня 2019 09:56
Вимога до Замовника
Згідно умов тендерної документації, Розділ V Оцінка тендерної пропозиції (п.1 Перелік критеріїв та методика оцінки тендерної пропозиції із зазначенням питомої ваги критерію), «Єдиним критерієм оцінки тендерних пропозицій є ціна (без ПДВ). Відповідно до частини другої статті 11 Договору товари, роботи та послуги, що фінансуються відповідно до Контрактів звільняються від сплати будь-яких податків, мит чи інших зборів або обов'язкових платежів, які встановлені Україною чи на її території у відповідності до чинного законодавства України. Відповідно до вищезазначеного учасники не включають до ціни податку на додану вартість (ПДВ).» Однак інформація, яка відображається на електронній сторінці тендерної закупівля у системі PROZORRO (UA-2019-06-19-000923-a ● da9b1ba30a7044f39a40dc598634c196) вказує, що очікувана вартість тендеру, це ціна з ПДВ. Така розбіжність у інформації прозводить до невідповідності ціни, яку надає Учасник тендеру згідно тендерної документації (без ПДВ) з інформацією яка відображіється на сайті PROZORRO (з ПДВ). Просимо Замовника внести зміни на сайт у системі PROZORRO відповідно до умов тендерної документації.
Розгорнути Згорнути
Рішення замовника: Вимога задоволена
04 липня 2019 16:55
Зауваження, вказані у вимозі, враховані замовником. Внесені відповідні зміни в оголошення відповідно до умов Тендерної документації.
Номер вимоги: UA-2019-06-19-000923-a.a2
Статус:
Відповідь надана
Дата подання: 03 липня 2019 16:58
Вимога до Замовника
Відповідно статті 16 Закону Замовник встановлює наступні кваліфікаційні критерії: ● наявність обладнання (власного або залученого) та матеріально-технічної бази ● наявність працівників відповідної кваліфікації, які мають необхідні знання та досвід; ● наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного договору. Разом з тим, Замовник відповідно до Розділ ІІІ (Інструкція з підготовки тендерної пропозиції), п. 6 (Інформація про технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі) вказав, що «п. 6.3. Для підтвердження відповідності тендерної пропозиції технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам Замовника, учасник у складі тендерної пропозиції самостійно повинен завантажити в електронну систему закупівель скановані копії документів: 1). Розрахунок договірної ціни та кошторис.»....). Вказавши в тендерній документації, що «Відповідно до статті 1 та частини другої статті 3 Договору контракти, укладаються з підприємцями (підприємствами) з місцезнаходженням в Республіці Польща (далі - польські підприємці)», просимо Замовника внести зміни до тендерної документації і вказати тип кошторису як комерційний, який буде відповідати загальноприйнятому типу кошторисів для підприемців, які працюють на будівельному ринку Европейського союзу згідно міжнародних контрактів, та надати відомість обсягів робіт для розрахунку комерційного кошторису у стислому вигляді (вид робіт-загальний об’єм робіт по об’екту реконструкції), без прив’язки до розцінок ДСТУ.
Розгорнути Згорнути
Рішення замовника: Вимога не задоволена
04 липня 2019 16:57
Прошу Вас, звернути увагу, що згідно вимог розділу III пункту 6.1 Тендерної документації виконання робіт проводиться згідно вимог ДСТУ Б Д.1.1-1:2013 та чинного законодавства України. А також проектно-кошторисна документація розроблена згідно ДБН України, що підтверджується позитивним експертним висновком Державної будівельної експертизи. Також в зв’язку з тим, що будівництво буде проводитись на території України та введення об’єкта в експлуатацію буде здійснюватись згідно законодавства України, внесення змін до Тендерної документації згідно Вашої вимоги вважаємо неможливим.
Номер вимоги: UA-2019-06-19-000923-a.c3
Статус:
Відповідь надана
Дата подання: 05 липня 2019 09:58
Вимога до Замовника
Відповідно до вимог Тендерної документації Учасник на підтвердження відповідності кваліфікаційним критеріям згідно статті 16 Закону Учасник має надати
«Додатково на підтвердження відповідності вимогам до польських підприємців (лист міністерства фінансів Республіки Польща від 25.04.2017 №DG5.9300.19.2017 див. додаток 3 до тендерної документації):
1) для підтвердження сплати усіх податків і зборів соціального страхування – оригінал (або нотаріально завірена копія) документу (довідки, витягу, тощо), виданого відповідним уповноваженим державним органом Республіки Польща, який містить інформацію про спалу/несплату усіх податків і зборів соціального страхування;
2) для підтвердження фінансової спроможності – оригінал фінансових звітів (встановленої у Республіці Польща форми) за останні три роки і пояснюючої записки (за підписом уповноваженої особи учасника), що містить інформацію про досягнення позитивного фінансового балансу або пояснення причин фінансових втрат за цей період;
3) для підтвердження ведення господарської діяльності на території Республіки Польща мінімум протягом останніх трьох років – оригінал (або нотаріально завірена копія) документу (довідки, витягу, тощо), виданого відповідним уповноваженим державним органом Республіки Польща (KRS тощо), який містить вищезазначену інформацію;
4) для підтвердження досвіду реалізації проектів у визначеному секторі – оригінали рекомендаційних листів;
5) для підтвердження ознайомлення та згоди на підписання двох експортних заяв щодо принципів виконання індивідуального контракту в рамках угоди державного фінансування та відсутності підкупу іноземних державних посадових осіб при укладанні експортного контракту– оригінал листа-згоди (за підписом уповноваженої особи учасника), що містить інформацію про те, що учасник ознайомився з вищезазначеними експортними заявами та готовий підписати їх у разі обрання переможцем.»

У той же час, у Листі міністерства фінансів Республіки Польща від 25.04.2017 №DG5.9300.19.2017 (див. додаток 3 до тендерної документації) відсутні вимоги щодо оригіналів, а вказано лише про назви документів.
Самовільне встановлення Замовником обмеження щодо подачі оригіналу фінансових звітів та оригінали рекомендаційних листів є незаконним та непередбачене чиннним законодавством Укураїни та може бути оспорене Учасником в українському суді.
Враховуючи вищенаведене,
вимагаємо внести зміни у Тендерну документацію та вилучити з вищенаведеного тексту слово «оригінал» або доповнити слово «оригінал» словами «або нотаріально завірена копія».
Розгорнути Згорнути
Рішення замовника: Вимога відхилена
09 липня 2019 15:15
Тендерна документація розроблена відповідно до вимог ст. 22 Закону України «Про публічні закупівлі» та Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов’язаної допомоги, ратифікованого Законом України «Про ратифікацію Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов’язаної допомоги» від 3 лютого 2016 року № 977-VIII. Відповідно до п. 5, Розділу ІІІ Тендерної документації учасники повинні самостійно завантажити в електронну систему закупівель скановані копії документів.
Тобто, учаснику відповідно до п. 5, Розділу ІІІ Тендерної документації необхідно завантажити скановані копії виготовлені з оригіналів документів, а не їх копій
Номер вимоги: UA-2019-06-19-000923-a.c4
Статус:
Відповідь надана
Дата подання: 05 липня 2019 10:00
Вимога до Замовника
1. Відповідно до Розділ ІІІ (Інструкція з підготовки тендерної пропозиції), п. 6 (Інформація про технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі) вказано, що «6.1. Виконання робіт проводиться відповідно до вимог ДСТУ Д.1.1:2013 та чинного законодавства України. Запропоновані учасниками до виконання роботи повинні відповідати технічним, якісним та кількісним характеристикам до предмета закупівлі наведеним в Додатках 1 та 2 до цієї тендерної документації. 6.2. Роботи та матеріальні ресурси, що використовуються для їх виконання, повинні відповідати вимогам ДСТУ Д.1.1-2013, інших нормативно-правових актів і нормативних документів у галузі будівництва, проектній документації та умовам контракту, а також при розрахунку вартості робіт необхідно врахувати закупівлю устаткування за рахунок підрядника». Просимо Замовника надати пояснення щодо ДСТУ Д.1.1:2013 (на данний момент у офіційній базі данних ДСТУ відсутній державний стандарт з такою класифікацією) та у разі помилково вказаного ДСТУ внести зміни до тенедерної документації із заначенням ДСТУ який відповідає законодавству України.
Розгорнути Згорнути
Рішення замовника: Вимога задоволена
09 липня 2019 15:19
Зазначені зауваження враховані Замовником та відповідно будуть внесені зміни
Номер вимоги: UA-2019-06-19-000923-a.b5
Статус:
Відповідь надана
Дата подання: 05 липня 2019 10:36
Вимога до Замовника
Відповідно до Розділ V (Оцінка тендерної пропозиції), п.2 (Інша інформація) вказано, що «Дана процедура проводиться у рамках реалізації Договору між Урядом України та Урядом Республіки Польща про надання кредиту на умовах пов’язаної допомоги (Закон України № 977-VIII від 03.02.2016). Згідно статті 6 Закону якщо міжнародним договором України, згоду на обов’язковість якого надано Верховною Радою України, передбачено інший порядок закупівлі, ніж порядок, визначений цим Законом, застосовуються положення міжнародного договору України. Згідно з ДСТУ Б Д.1.1.-1:2013, п.3.18 «Кошторис, який визначає вартість виконаних будівельних робіт за період, встановлений у договорі (щомісячно, за етап тощо). Складається за примірною формою № КБ-2в «Акт приймання виконаних будівельних робіт» та примірною формою № КБ-3 «Довідка про вартість виконаних будівельних робіт та витрати», а при фінансуванні за рахунок коштів міжнародних фінансових установ за міжнародними договорами за примірною формою № 1 «Звіт про виконання робіт за контрактом на об'єкті будівництва за період (місяць/рік)», примірною формою № 2 «Підсумковий звіт про вартість виконаних робіт за контрактом на об'єкті будівництва за період» та примірною формою № 3 «Акт здавання-приймання виконаних будівельних робіт». Просимо Замовника внести зміни у тендерну документацію і замінити формулювання (...№ КБ-2в “Акт приймання виконаних будівельних робіт”, № КБ-3 “Довідка про вартість виконаних будівельних робіт та витрати”....) на формулювання (....№ 1 «Звіт про виконання робіт за контрактом на об'єкті будівництва за період (місяць/рік)», примірною формою № 2 «Підсумковий звіт про вартість виконаних робіт за контрактом на об'єкті будівництва за період» та примірною формою № 3 «Акт здавання-приймання виконаних будівельних робіт»...).
Розгорнути Згорнути
Рішення замовника: Вимога відхилена
09 липня 2019 15:21
Відповідно до ч. 1 ст. 23 Закону України «Про публічні закупівлі» фізична/юридична особа має право не пізніше ніж за 10 днів до закінчення строку подання тендерної пропозиції звернутися через електронну систему закупівель до замовника за роз'ясненнями щодо тендерної документації та/або звернутися до замовника з вимогою щодо усунення порушення під час проведення процедури закупівлі.
Враховуючи вищевикладене, Ваша вимога не стосується усунення порушення під час проведення процедури закупівлі, а стосується здавання-приймання виконаних робіт.
Проте, інформуємо Вас, що при укладенні контракту з переможцем торгів вимоги ДСТУ Б Д. 1.1.-1:2013 щодо здавання-приймання виконаних робіт будуть враховані Замовником

Документи

04 липня 2019 16:54
Протокол 58

Документи

04 липня 2019 16:57
Протокол 58

Документи

09 липня 2019 15:15
Протокол

Документи

09 липня 2019 15:19
Протокол

Документи

09 липня 2019 15:20
Протокол

Актуальні тендери

До пошуку