Спробуйте новий дизайн сторінки тендера
Звернення до Держаудитслужби
Переглядайте статус на сторінці тендеру
Електрична енергія для потреб відокремлених підрозділів – шахт ДП «Львіввугілля».
Electricity for the needs of separate units - mines of Lvivugol.
Electricity for the needs of separate units - mines of Lvivugol.
Очікувана вартість
316 641 949,20 UAH
UA-2021-01-12-004885-a ● 7d24ca811c2e435aa21e12bb96c61ce1
Відкриті торги з публікацією англійською мовою
Торги не відбулися
Електронний підпис накладено. Перевірити
Оголошення про проведення
Tender notice
Інформація про замовників
Purchasing Body
Найменування: | Державне підприємство "Львіввугілля" |
Код ЄДРПОУ: | 32323256 |
Місцезнаходження: | 80000, Україна , Львівська область обл., Сокаль, вул.Б.Хмельницького,26 |
Контактна особа: |
Моденко Андрій 380672150077 Modenko.A@ukr.net |
Додаткові контактні особи: |
Моденко Андрій 380672150077 Modenko.A@ukr.net |
Категорія: | Юридична особа, яка здійснює діяльність в одній або декількох окремих сферах господарювання |
Official name: | State enterprise Lvivvughiliya |
National ID: | 32323256 |
Contact point: |
Modenko Andrew 380672150077 Modenko.A@ukr.net |
Additional contacts: |
Modenko Andrew 380672150077 Modenko.A@ukr.net |
Інформація про процедуру
Milestones
Дата оприлюднення: | 12 січня 2021 22:26 |
Звернення за роз’ясненнями: | до 02 лютого 2021 00:00 |
Оскарження умов закупівлі: | до 08 лютого 2021 00:00 |
Кінцевий строк подання тендерних пропозицій: | 12 лютого 2021 12:00 |
Очікувана вартість: | 316 641 949,20 UAH з ПДВ |
Розмір мінімального кроку пониження ціни: | 1 583 209,74 UAH |
Розмір мінімального кроку пониження ціни, %: | 0,50% |
Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції: | Мова тендерної пропозиції українська |
Вид тендерного забезпечення: | Електронна гарантія |
Сума тендерного забезпечення: | 5000000 UAH |
Publication date: | 12 січня 2021 22:26 |
Enquiries until: | 02 лютого 2021 00:00 |
Complaints submission until: | до 08 лютого 2021 00:00 |
Time limit for receipt of tenders: | 12 лютого 2021 12:00 |
Information
Estimated total value: | 316 641 949 UAH including VAT |
Minimal lowering step: | 1 583 210 UAH |
Minimal lowering step, %: | 0,50 % |
Інформація про предмет закупівлі
Вид предмету закупівлі: Товари
Класифікатор та його відповідний код: ДК 021:2015:09310000-5: Електрична енергія
Scope of the procurement
Тендерні пропозиції, підготовлені учасниками-резидентами України, викладаються українською мовою.
Тендерні пропозиції підготовлені учасниками-нерезидентами можуть бути викладені іншою мовою, при цьому повинні мати завірений переклад українською мовою.
Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник.
У разі надання учасником у складі тендерної пропозиції будь-яких документів іноземною мовою, виданих іншими підприємствами/установами/ організаціями/тощо, такі документи повинні бути перекладені українською мовою та обов’язково завірені підписом і печаткою (у разі її використання) учасника, або бюро перекладів/перекладачем, або нотаріусом.
При цьому визначальним є текст, викладений українською мовою.
Проектна, технічна документація, яка викладена в оригіналі російською мовою, не потребує перекладу українською мовою.
Не перекладаються документи, текст яких викладено іноземною мовою з одночасним його викладенням українською мовою та інші друковані джерела літературної інформації, наприклад, буклети, паспорти на обладнання, інструкції з експлуатації обладнання тощо.мови надання забезпечення тендерних пропозицій - відповідно до Додатку 8 тендерної документації.
Розгорнути
Згорнути
Тендерні пропозиції підготовлені учасниками-нерезидентами можуть бути викладені іншою мовою, при цьому повинні мати завірений переклад українською мовою.
Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник.
У разі надання учасником у складі тендерної пропозиції будь-яких документів іноземною мовою, виданих іншими підприємствами/установами/ організаціями/тощо, такі документи повинні бути перекладені українською мовою та обов’язково завірені підписом і печаткою (у разі її використання) учасника, або бюро перекладів/перекладачем, або нотаріусом.
При цьому визначальним є текст, викладений українською мовою.
Проектна, технічна документація, яка викладена в оригіналі російською мовою, не потребує перекладу українською мовою.
Не перекладаються документи, текст яких викладено іноземною мовою з одночасним його викладенням українською мовою та інші друковані джерела літературної інформації, наприклад, буклети, паспорти на обладнання, інструкції з експлуатації обладнання тощо.мови надання забезпечення тендерних пропозицій - відповідно до Додатку 8 тендерної документації.
Tender proposals prepared by participants-residents of Ukraine are presented in Ukrainian.
Tender proposals prepared by non-resident bidders may be presented in another language, and must have a certified translation into Ukrainian.
The participant is responsible for the quality and accuracy of the translation.
If the bidder submits as part of the tender proposal any documents in a foreign language issued by other enterprises / institutions / organizations /, etc., such documents must be translated into Ukrainian and must be certified by the signature and seal (if used) of the bidder or bureau translations / translator, or notary.
The decisive factor is the text presented in the Ukrainian language.
Design, technical documentation, which is set out in the original in Russian, does not require translation into Ukrainian.
Documents whose text is presented in a foreign language with its simultaneous presentation in Ukrainian and other printed sources of literary information, such as booklets, equipment passports, equipment operating instructions, etc., shall not be translated into the language of tender offers in accordance with Annex 8 of the tender documentation.
Розгорнути
Згорнути
Tender proposals prepared by non-resident bidders may be presented in another language, and must have a certified translation into Ukrainian.
The participant is responsible for the quality and accuracy of the translation.
If the bidder submits as part of the tender proposal any documents in a foreign language issued by other enterprises / institutions / organizations /, etc., such documents must be translated into Ukrainian and must be certified by the signature and seal (if used) of the bidder or bureau translations / translator, or notary.
The decisive factor is the text presented in the Ukrainian language.
Design, technical documentation, which is set out in the original in Russian, does not require translation into Ukrainian.
Documents whose text is presented in a foreign language with its simultaneous presentation in Ukrainian and other printed sources of literary information, such as booklets, equipment passports, equipment operating instructions, etc., shall not be translated into the language of tender offers in accordance with Annex 8 of the tender documentation.
Опис окремої частини або частин предмета закупівлі
129450000 Кіловат-година
Електрична енергія для потреб відокремлених підрозділів – шахт ДП «Львіввугілля».
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг:
80000, Україна, Львівська область, Сокаль, Відокремлені підрозділи - шахти ДП "Львіввугілля"
ДК 021:2015: 09310000-5 — Електрична енергія
Electricity for the needs of separate units - mines of Lvivugol.
CPV: 09310000-5
Період постачання:
по 31 грудня 2021
Умови оплати договору (порядок здійснення розрахунків)
Подія | Опис | Тип оплати | Період, (днів) | Тип днів | Розмір оплати, (%) |
---|---|---|---|---|---|
Поставка товару | Електрична енергія для потреб відокремлених підрозділів – шахти ДП «Львіввугілля». Умови оплати – попередня оплата 50% замовленого обсягу електроенергії за 5 днів до початку місяця, та 50% до 15 числа місяця поставки електроенергії, з наступним перерахунком (остаточним розрахунком), що проводиться за фактично відпущену електричну енергію згідно з даними комерційного обліку. Джерело фінансування - Кошти підприємстваТендерні пропозиції, підготовлені учасниками-резидентами України, викладаються українською мовою. Тендерні пропозиції підготовлені учасниками-нерезидентами можуть бути викладені іншою мовою, при цьому повинні мати завірений переклад українською мовою. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. У разі надання учасником у складі тендерної пропозиції будь-яких документів іноземною мовою, виданих іншими підприємствами/установами/ організаціями/тощо, такі документи повинні бути перекладені українською мовою та обов’язково завірені підписом і печаткою (у разі її використання) учасника, або бюро перекладів/перекладачем, або нотаріусом. При цьому визначальним є текст, викладений українською мовою. Проектна, технічна документація, яка викладена в оригіналі російською мовою, не потребує перекладу українською мовою. Не перекладаються документи, текст яких викладено іноземною мовою з одночасним його викладенням українською мовою та інші друковані джерела літературної інформації, наприклад, буклети, паспорти на обладнання, інструкції з експлуатації обладнання тощо.мови надання забезпечення тендерних пропозицій - відповідно до Додатку 8 тендерної документації. | Аванс | 5 | Календарні | 50 |
Поставка товару | Електрична енергія для потреб відокремлених підрозділів – шахти ДП «Львіввугілля». Умови оплати – попередня оплата 50% замовленого обсягу електроенергії за 5 днів до початку місяця, та 50% до 15 числа місяця поставки електроенергії, з наступним перерахунком (остаточним розрахунком), що проводиться за фактично відпущену електричну енергію згідно з даними комерційного обліку. Джерело фінансування - Кошти підприємстваТендерні пропозиції, підготовлені учасниками-резидентами України, викладаються українською мовою. Тендерні пропозиції підготовлені учасниками-нерезидентами можуть бути викладені іншою мовою, при цьому повинні мати завірений переклад українською мовою. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. У разі надання учасником у складі тендерної пропозиції будь-яких документів іноземною мовою, виданих іншими підприємствами/установами/ організаціями/тощо, такі документи повинні бути перекладені українською мовою та обов’язково завірені підписом і печаткою (у разі її використання) учасника, або бюро перекладів/перекладачем, або нотаріусом. При цьому визначальним є текст, викладений українською мовою. Проектна, технічна документація, яка викладена в оригіналі російською мовою, не потребує перекладу українською мовою. Не перекладаються документи, текст яких викладено іноземною мовою з одночасним його викладенням українською мовою та інші друковані джерела літературної інформації, наприклад, буклети, паспорти на обладнання, інструкції з експлуатації обладнання тощо.мови надання забезпечення тендерних пропозицій - відповідно до Додатку 8 тендерної документації. | Аванс | 15 | Календарні | 50 |
Тендерна документація
Критерії вибору переможця
Ціна: | 100% |
Інформація про відміну
Дата відміни
не вказано
Причина відміни
допущення до оцінки менше двох тендерних пропозицій