Спробуйте новий дизайн сторінки тендера
Звернення до Держаудитслужби
Переглядайте статус на сторінці тендеру
Водний розчин хлориду поліалюмінію
Polialyuminiyu chloride aqueous solution
Polialyuminiyu chloride aqueous solution
Очікувана вартість
33 500 000,00 UAH
UA-2020-11-26-010105-b ● a8f9a683a82844658676cdfdabdc8d71
Відкриті торги з публікацією англійською мовою
Завершена
Електронний підпис накладено. Перевірити
Оголошення про проведення
Tender notice
Інформація про замовників
Purchasing Body
Найменування: | КП "Вінницяоблводоканал" |
Код ЄДРПОУ: | 03339012 |
Місцезнаходження: | 21022, Україна , Вінницька область обл., місто Вінниця, ВУЛИЦЯ КИЇВСЬКА, будинок 173 |
Контактна особа: |
Олександр Стельмащук +380503131920,+380432537398 kpvodokan@gmail.com |
Додаткові контактні особи: |
Стельмащук О М +380503131910 kpvodokan@gmail.com |
Категорія: | Юридична особа, яка здійснює діяльність в одній або декількох окремих сферах господарювання |
Official name: | Utility enterprise " Vinnitsyaoblvodokanal" |
National ID: | 03339012 |
Contact point: |
Stelmashchuk O +380503131920,+380432537398 kpvodokan@gmail.com |
Additional contacts: |
Стельмащук О М +380503131910 kpvodokan@gmail.com |
Інформація про процедуру
Milestones
Дата оприлюднення: | 26 листопада 2020 16:00 |
Звернення за роз’ясненнями: | до 20 грудня 2020 00:00 |
Оскарження умов закупівлі: | до 26 грудня 2020 00:00 |
Кінцевий строк подання тендерних пропозицій: | 30 грудня 2020 08:00 |
Початок аукціону: | 12 січня 2021 14:34 |
Очікувана вартість: | 33 500 000,00 UAH з ПДВ |
Розмір мінімального кроку пониження ціни: | 335 000,00 UAH |
Розмір мінімального кроку пониження ціни, %: | 1,00% |
Publication date: | 26 листопада 2020 16:00 |
Enquiries until: | 20 грудня 2020 00:00 |
Complaints submission until: | до 26 грудня 2020 00:00 |
Time limit for receipt of tenders: | 30 грудня 2020 08:00 |
Information
Estimated total value: | 33 500 000 UAH including VAT |
Minimal lowering step: | 335 000 UAH |
Minimal lowering step, %: | 1,00 % |
Інформація про предмет закупівлі
Вид предмету закупівлі: Товари
Класифікатор та його відповідний код: ДК 021:2015:24310000-0: Основні неорганічні хімічні речовини
Scope of the procurement
Опис окремої частини або частин предмета закупівлі
1500 тонни
Коагулянт водний розчин хлориду поліалюмінію №1
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг:
21022, Україна, Вінницька область, м.Вінниця, Київська,173
ДК 021:2015: 24310000-0 — Основні неорганічні хімічні речовини
Polialyuminiyu chloride aqueous solution
CPV: 24310000-0
Період постачання:
по 31 грудня 2021
100 тонни
Коагулянт водний розчин хлориду поліалюмінію №2
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг:
21022, Україна, Вінницька область, м.Вінниця, Київська,173
ДК 021:2015: 24310000-0 — Основні неорганічні хімічні речовини
Polialyuminiyu chloride aqueous solution
CPV: 24310000-0
Період постачання:
по 31 грудня 2021
Умови оплати договору (порядок здійснення розрахунків)
Подія | Опис | Тип оплати | Період, (днів) | Тип днів | Розмір оплати, (%) |
---|---|---|---|---|---|
Поставка товару | Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. | Пiсляоплата | 90 | Календарні | 100 |
Тендерна документація
Критерії вибору переможця
Ціна: | 100% |
18 грудня 2020 16:17 |
Файл з підписом | Друкувати оголошення PDF |
18 грудня 2020 16:16 |
ТД ПАХ новий закон 2021 зі змінами.doc | |
18 грудня 2020 16:16 |
Зміни до ТД.odt |
18 грудня 2020 16:17 |
Файл з підписом
Друкувати оголошення PDF
|
||||
18 грудня 2020 16:16 |
ТД ПАХ новий закон 2021 зі змінами.doc
|
||||
18 грудня 2020 16:16 |
Зміни до ТД.odt
|
Роз’яснення до процедури
Запитання до процедури
OK
Дата подання: 03 грудня 2020 19:38
Дата відповіді: 04 грудня 2020 13:31
Good luck! No need to answer.
Відповідь: Добрий день! Дякуєм за запитання.
Вимоги про усунення порушення
Номер вимоги: UA-2020-11-26-010105-b.b1
Статус:
Не задоволена
Учасник: SENSO DYNAMICS LLC, Код ЄДРПОУ:7416638
Дата подання: 30 листопада 2020 20:03
Discrimination
Dear Buyer,
Law Ukraine "On Public Procurement" demands equal terms for resident and non-resident participants. Discrimination must be excluded.
You declare that in Technical Documentation of this tender in Sec. I. 5. But your contract is made for domestic suppliers and not workable for non-residents. From word "zovsim".
For example in your contract you are demanding delivery within 15 days. That might be physically possible if product is ready in storage somewhere in Ukraine. But to ship it from abroad within such term is not realistic. It is not a palette of anti-cancer drugs, which may cost $10 million and shipped by air....
"Tax invoices (adjustment calculations) are registered by the Supplier in a single register in the manner and within the time limits provided by law.".
Also you want to pay in 90 days. Are you going to open Bank Guarantee? What if tomorrow happens that, which may happen? You will not pay for delivered goods?
Also penalties must be reciprocally equal. What you offer looks funny if it would be not so sad.
So, we strongly demand:
1. Either to adapt your contract to Law requirements and place non-resident participant equally with residents or
2. Use professionally drafted contracts, like for example Ministry of Health or by NaftoGaz. Their contracts are in public domain, so not secret and might be used by other parties. Please find both attached.
Or use standard Purchase Agreement of World Trade Organization form. Remember, Ukraine is WTO Member and must use civilized trading terms, especially in international trade. It is available on WTO web site.
Sincerely,
---------------------------------------
Шановний покупце,
Закон України "Про державні закупівлі" вимагає рівних умов для учасників-резидентів та нерезидентів. Необхідно виключити дискримінацію.
Ви заявляєте, що в Технічній документації цього тендеру в розділі. I. 5. Але ваш контракт укладений для вітчизняних постачальників і не діє для нерезидентів. Від слова "зовсім".
Наприклад, у вашому контракті ви вимагаєте доставки протягом 15 днів. Це може бути фізично можливо, якщо товар готовий на зберіганні десь в Україні. Але доставити його з-за кордону протягом такого терміну нереально. Це не палітра протиракових препаратів, вартість яких може коштувати 10 мільйонів доларів і доставляється по повітрю ....
"Податкові накладні (розрахунки коригування) реєструються Постачальником в єдиному реєстрі в порядку та в строки, передбачені законодавством.".
Також ви хочете заплатити за 90 днів. Ви збираєтеся відкрити банківську гарантію? Що, якщо завтра трапиться таке, що може статися? Ви не будете платити за доставлений товар?
Також покарання повинні бути взаємно рівними. Те, що ви пропонуєте, виглядає смішно, якби це було не так сумно.
Отже, ми наполегливо вимагаємо:
1. Або адаптувати свій контракт до вимог законодавства та встановити учасника-нерезидента нарівні з резидентами або
2. Використовуйте професійно складені контракти, наприклад, Міністерство охорони здоров’я або NaftoGaz. Їхні контракти є загальнодоступними, тому не є секретними та можуть використовуватися іншими сторонами. Будь ласка, знайдіть обидва додатки.
Або скористайтеся стандартною формою Угоди про закупівлю Світової організації торгівлі. Пам’ятайте, Україна є членом СОТ і повинна використовувати цивілізовані умови торгівлі, особливо у міжнародній торгівлі. Він доступний на веб-сайті СОТ.
З повагою,
Розгорнути
Згорнути
Law Ukraine "On Public Procurement" demands equal terms for resident and non-resident participants. Discrimination must be excluded.
You declare that in Technical Documentation of this tender in Sec. I. 5. But your contract is made for domestic suppliers and not workable for non-residents. From word "zovsim".
For example in your contract you are demanding delivery within 15 days. That might be physically possible if product is ready in storage somewhere in Ukraine. But to ship it from abroad within such term is not realistic. It is not a palette of anti-cancer drugs, which may cost $10 million and shipped by air....
"Tax invoices (adjustment calculations) are registered by the Supplier in a single register in the manner and within the time limits provided by law.".
Also you want to pay in 90 days. Are you going to open Bank Guarantee? What if tomorrow happens that, which may happen? You will not pay for delivered goods?
Also penalties must be reciprocally equal. What you offer looks funny if it would be not so sad.
So, we strongly demand:
1. Either to adapt your contract to Law requirements and place non-resident participant equally with residents or
2. Use professionally drafted contracts, like for example Ministry of Health or by NaftoGaz. Their contracts are in public domain, so not secret and might be used by other parties. Please find both attached.
Or use standard Purchase Agreement of World Trade Organization form. Remember, Ukraine is WTO Member and must use civilized trading terms, especially in international trade. It is available on WTO web site.
Sincerely,
---------------------------------------
Шановний покупце,
Закон України "Про державні закупівлі" вимагає рівних умов для учасників-резидентів та нерезидентів. Необхідно виключити дискримінацію.
Ви заявляєте, що в Технічній документації цього тендеру в розділі. I. 5. Але ваш контракт укладений для вітчизняних постачальників і не діє для нерезидентів. Від слова "зовсім".
Наприклад, у вашому контракті ви вимагаєте доставки протягом 15 днів. Це може бути фізично можливо, якщо товар готовий на зберіганні десь в Україні. Але доставити його з-за кордону протягом такого терміну нереально. Це не палітра протиракових препаратів, вартість яких може коштувати 10 мільйонів доларів і доставляється по повітрю ....
"Податкові накладні (розрахунки коригування) реєструються Постачальником в єдиному реєстрі в порядку та в строки, передбачені законодавством.".
Також ви хочете заплатити за 90 днів. Ви збираєтеся відкрити банківську гарантію? Що, якщо завтра трапиться таке, що може статися? Ви не будете платити за доставлений товар?
Також покарання повинні бути взаємно рівними. Те, що ви пропонуєте, виглядає смішно, якби це було не так сумно.
Отже, ми наполегливо вимагаємо:
1. Або адаптувати свій контракт до вимог законодавства та встановити учасника-нерезидента нарівні з резидентами або
2. Використовуйте професійно складені контракти, наприклад, Міністерство охорони здоров’я або NaftoGaz. Їхні контракти є загальнодоступними, тому не є секретними та можуть використовуватися іншими сторонами. Будь ласка, знайдіть обидва додатки.
Або скористайтеся стандартною формою Угоди про закупівлю Світової організації торгівлі. Пам’ятайте, Україна є членом СОТ і повинна використовувати цивілізовані умови торгівлі, особливо у міжнародній торгівлі. Він доступний на веб-сайті СОТ.
З повагою,
Рішення замовника: Вимога не задоволена
03 грудня 2020 15:06
Шановний Учаснику!
Проаналізувавши ваше звернення, хочемо повідомити, що договір про закупівлю укладається відповідно до норм Цивільного кодексу України та Господарського кодексу України з урахуванням особливостей, визначених Законом.
1.Так, Вами зазначено наступне «Наприклад, у вашому контракті ви вимагаєте доставки протягом 15 днів. Це може бути фізично можливо, якщо товар готовий на зберіганні десь в Україні. Але доставити його з-за кордону протягом такого терміну нереально. Це не палітра протиракових препаратів, вартість яких може коштувати 10 мільйонів доларів і доставляється по повітрю. "Податкові накладні (розрахунки коригування) реєструються Постачальником в єдиному реєстрі в порядку та в строки, передбачені законодавством.".»
Відповідно до пункту 2 статті 712 Цивільного Кодексу України, до договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.
При цьому, відповідно до статті 663 Цивільного Кодексу України продавець зобов'язаний передати товар покупцеві у строк, встановлений договором купівлі-продажу, а якщо зміст договору не дає змоги визначити цей строк, - відповідно до положень статті 530 цього Кодексу.
Таке ж положення міститься і в Господарському Кодексі України, де в пункті 2 статті 267 сказано, що строки поставки встановлюються сторонами в договорі з урахуванням необхідності ритмічного та безперебійного постачання товарів споживачам, якщо інше не передбачено законодавством.
Договір, що складено Замовником містить строк поставки товару, а саме 15 днів. Закон не встановлює особливий строк для поставки даного товару, дотримуючи при цьому принципу свободи договору та даючи можливість покупцю самостійно встановлювати строк, який би відповідав його потребам. При цьому, встановлюючи строк у 15 днів Замовником було враховано можливість поставки такого товару нерезидентами, та виявлено, що він є оптимальним для будь-якого постачальники. Також, наголошуємо, що товар який поставляється є суспільно необхідним в зв’язку з його особливими властивостями та призначенням, а отже Замовнику необхідно було зазначити строк, який би забезпечив безперебійне постачання товару.
2.Щодо зауваження наступного змісту: «Також ви хочете заплатити за 90 днів. Ви збираєтеся відкрити банківську гарантію? Що, якщо завтра трапиться таке, що може статися? Ви не будете платити за доставлений товар?».
Відповідно до пункту 1 статті 692 Цивільного Кодексу України покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару.
При цьому сторони в договорі можуть встановлювати свій строк оплати. Замовник зобов’язаний оплатити товар в межах цього строку.
Тривалий строк оплати за поставлнний товар продиктований фінансовим становищем Замовника. Умови проекту договору прописані таким чином, щоб забезпечити можливість Замовнику здійснювати оплату товару за наявності фінансової спроможності.
Відповідно до ст. 6 Цивільного кодексу України, сторони в договорі мають право укласти договір, який не передбачений актами цивільного законодавства, але відповідає загальним засадам цивільного законодавства. Наголошуємо, що проект договору жодним чином не порушує вимоги законодавства.
КП “Вінницяоблводокананал”, розробляючи умови договору щодо відстрочки платежу керувалося положеннями Цивільного кодексу України (далі — ЦК України), так ст. 694 ЦК України передбачає, що договором може бути передбачений продаж товару з відстроченням або розстроченням платежу, товар продається в кредит за цінами, що діють на день продажу. Зміна ціни на товар, не є підставою для проведення перерахунку.
Отже, умови проекту договору стосовно відстрочення платежу відповідають положенням Цивільного кодексу України.
Умова про відстрочення платежу є загальною для всіх учасників, тому відсутня жодна дискримінація.
При цьому Замовником не встановлено умов в договорі, які б суперечили чинному законодавству України. Враховуючи вищенаведене, учасник має погодитися на умови, що вказані в договорі. Поряд з цим, договором передбачено обставини непереборної сили в розділі 8, що дає обидвом сторонам гарантії на випадок виникнення непередбачуваних обставин.
3.Також Вами зазначено, що «Також покарання повинні бути взаємно рівними. Те, що ви пропонуєте, виглядає смішно, якби це було не так сумно.»
Проект договору, що пропонується не містить «покарань», а містить лише розділ «7. Відповідальність сторін». Даний розділ складено у відповідності до чинних нормативно правових-актів. Положення, викладені в розділі 7 не суперечать чинним нормативно-правовим актам. Враховуючи важливість предмету закупівлі для Замовника, а також той факт, що товар закуповується за кошти комунального підприємства, Замовник має права і обов’язок встановити умови, які б допомогли у швидкому та якісному виконанню зобов’язань зі сторони Учасника-переможця.
Отже, на основі вищенаведеного повідомляємо Вас, що договір, який пропонується нами складений у чіткій відповідності до чинних нормативно-правових актів, відповідно до норм Цивільного кодексу України та Господарського кодексу України з урахуванням особливостей, визначених Законом. А отже відсутні правові потреби внесення змін до даного договору
Проаналізувавши ваше звернення, хочемо повідомити, що договір про закупівлю укладається відповідно до норм Цивільного кодексу України та Господарського кодексу України з урахуванням особливостей, визначених Законом.
1.Так, Вами зазначено наступне «Наприклад, у вашому контракті ви вимагаєте доставки протягом 15 днів. Це може бути фізично можливо, якщо товар готовий на зберіганні десь в Україні. Але доставити його з-за кордону протягом такого терміну нереально. Це не палітра протиракових препаратів, вартість яких може коштувати 10 мільйонів доларів і доставляється по повітрю. "Податкові накладні (розрахунки коригування) реєструються Постачальником в єдиному реєстрі в порядку та в строки, передбачені законодавством.".»
Відповідно до пункту 2 статті 712 Цивільного Кодексу України, до договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.
При цьому, відповідно до статті 663 Цивільного Кодексу України продавець зобов'язаний передати товар покупцеві у строк, встановлений договором купівлі-продажу, а якщо зміст договору не дає змоги визначити цей строк, - відповідно до положень статті 530 цього Кодексу.
Таке ж положення міститься і в Господарському Кодексі України, де в пункті 2 статті 267 сказано, що строки поставки встановлюються сторонами в договорі з урахуванням необхідності ритмічного та безперебійного постачання товарів споживачам, якщо інше не передбачено законодавством.
Договір, що складено Замовником містить строк поставки товару, а саме 15 днів. Закон не встановлює особливий строк для поставки даного товару, дотримуючи при цьому принципу свободи договору та даючи можливість покупцю самостійно встановлювати строк, який би відповідав його потребам. При цьому, встановлюючи строк у 15 днів Замовником було враховано можливість поставки такого товару нерезидентами, та виявлено, що він є оптимальним для будь-якого постачальники. Також, наголошуємо, що товар який поставляється є суспільно необхідним в зв’язку з його особливими властивостями та призначенням, а отже Замовнику необхідно було зазначити строк, який би забезпечив безперебійне постачання товару.
2.Щодо зауваження наступного змісту: «Також ви хочете заплатити за 90 днів. Ви збираєтеся відкрити банківську гарантію? Що, якщо завтра трапиться таке, що може статися? Ви не будете платити за доставлений товар?».
Відповідно до пункту 1 статті 692 Цивільного Кодексу України покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару.
При цьому сторони в договорі можуть встановлювати свій строк оплати. Замовник зобов’язаний оплатити товар в межах цього строку.
Тривалий строк оплати за поставлнний товар продиктований фінансовим становищем Замовника. Умови проекту договору прописані таким чином, щоб забезпечити можливість Замовнику здійснювати оплату товару за наявності фінансової спроможності.
Відповідно до ст. 6 Цивільного кодексу України, сторони в договорі мають право укласти договір, який не передбачений актами цивільного законодавства, але відповідає загальним засадам цивільного законодавства. Наголошуємо, що проект договору жодним чином не порушує вимоги законодавства.
КП “Вінницяоблводокананал”, розробляючи умови договору щодо відстрочки платежу керувалося положеннями Цивільного кодексу України (далі — ЦК України), так ст. 694 ЦК України передбачає, що договором може бути передбачений продаж товару з відстроченням або розстроченням платежу, товар продається в кредит за цінами, що діють на день продажу. Зміна ціни на товар, не є підставою для проведення перерахунку.
Отже, умови проекту договору стосовно відстрочення платежу відповідають положенням Цивільного кодексу України.
Умова про відстрочення платежу є загальною для всіх учасників, тому відсутня жодна дискримінація.
При цьому Замовником не встановлено умов в договорі, які б суперечили чинному законодавству України. Враховуючи вищенаведене, учасник має погодитися на умови, що вказані в договорі. Поряд з цим, договором передбачено обставини непереборної сили в розділі 8, що дає обидвом сторонам гарантії на випадок виникнення непередбачуваних обставин.
3.Також Вами зазначено, що «Також покарання повинні бути взаємно рівними. Те, що ви пропонуєте, виглядає смішно, якби це було не так сумно.»
Проект договору, що пропонується не містить «покарань», а містить лише розділ «7. Відповідальність сторін». Даний розділ складено у відповідності до чинних нормативно правових-актів. Положення, викладені в розділі 7 не суперечать чинним нормативно-правовим актам. Враховуючи важливість предмету закупівлі для Замовника, а також той факт, що товар закуповується за кошти комунального підприємства, Замовник має права і обов’язок встановити умови, які б допомогли у швидкому та якісному виконанню зобов’язань зі сторони Учасника-переможця.
Отже, на основі вищенаведеного повідомляємо Вас, що договір, який пропонується нами складений у чіткій відповідності до чинних нормативно-правових актів, відповідно до норм Цивільного кодексу України та Господарського кодексу України з урахуванням особливостей, визначених Законом. А отже відсутні правові потреби внесення змін до даного договору
Протокол розгляду тендерних пропозицій
Переглянути / друкувати протокол
розгляду тендерних пропозицій з інформацією про підстави відхилення PDF ●
HTML
Дата публікації
: 06 січня 2021
Найменування: | КП "Вінницяоблводоканал" |
Код ЄДРПОУ: | 03339012 |
Місцезнаходження: | 21022, Україна, Вінницька область обл., місто Вінниця, ВУЛИЦЯ КИЇВСЬКА, будинок 173 |
Учасник | Документи | Рішення |
---|---|---|
товариство з обмеженою відповідальністю "ВЕГЛО-СТАЛ" | Документи |
Допущено до аукціону
Документи
|
ТОВ «НВП «Діамант-Адгезив» | Документи |
Допущено до аукціону
Документи
|
Реєстр пропозицій
Дата і час розкриття: 12 січня 2021 14:55
Учасник | Первинна пропозиція | Остаточна пропозиція | Документи |
---|---|---|---|
товариство з обмеженою відповідальністю "ВЕГЛО-СТАЛ" |
33 480 200,00
UAH з ПДВ
|
33 145 200,00
UAH з ПДВ
|
Документи |
ТОВ «НВП «Діамант-Адгезив» |
33 500 000,00
UAH з ПДВ
|
33 165 000,00
UAH з ПДВ
|
Документи |
Протокол розкриття
Учасник | Рішення | Пропозиція | Опубліковано |
---|---|---|---|
товариство з обмеженою відповідальністю "ВЕГЛО-СТАЛ" #35172835 |
Переможець |
33 145 200,00
UAH з ПДВ
|
13 січня 2021 14:02
|
Укладений договір
Контракт | Статус | Опубліковано |
---|---|---|
Електронний підпис | укладений |
22 березня 2024 11:55
|
Електронний підпис | зміни до договору |
15 червня 2022 11:32
|
Додаткова угода №41.pdf | зміни до договору |
15 червня 2022 11:22
|
Електронний підпис | зміни до договору |
05 січня 2022 11:24
|
Додаткова угода №40.pdf | зміни до договору |
05 січня 2022 11:03
|
Електронний підпис | зміни до договору |
30 грудня 2021 15:34
|
Додаткова угода №39.pdf | зміни до договору |
30 грудня 2021 15:30
|
Електронний підпис | зміни до договору |
21 грудня 2021 09:49
|
Додаткова угода №38.pdf | зміни до договору |
21 грудня 2021 09:46
|
Електронний підпис | зміни до договору |
16 грудня 2021 14:03
|
Додаткова угода №37.pdf | зміни до договору |
16 грудня 2021 13:59
|
Електронний підпис | зміни до договору |
13 грудня 2021 09:17
|
Додаткова угода №36.pdf | зміни до договору |
13 грудня 2021 09:13
|
Електронний підпис | зміни до договору |
08 грудня 2021 15:35
|
Додаткова угода 35 Вегло- Стал.pdf | зміни до договору |
08 грудня 2021 15:33
|
Електронний підпис | зміни до договору |
03 грудня 2021 08:56
|
Додаткова угода №34.pdf | зміни до договору |
03 грудня 2021 08:52
|
Електронний підпис | зміни до договору |
24 листопада 2021 11:56
|
Додаткова угода №33.pdf | зміни до договору |
24 листопада 2021 11:50
|
Електронний підпис | зміни до договору |
10 листопада 2021 13:58
|
додаткова угода 32.pdf | зміни до договору |
10 листопада 2021 13:54
|
Електронний підпис | зміни до договору |
02 листопада 2021 16:36
|
Додаткова угода №31.pdf | зміни до договору |
02 листопада 2021 16:33
|
Електронний підпис | зміни до договору |
27 жовтня 2021 10:51
|
Додаткова угода №30.pdf | зміни до договору |
27 жовтня 2021 10:45
|
Електронний підпис | зміни до договору |
20 жовтня 2021 13:49
|
Додаткова угода №29.pdf | зміни до договору |
20 жовтня 2021 13:32
|
Додаткова иугода №29.pdf | зміни до договору |
20 жовтня 2021 13:25
|
Електронний підпис | зміни до договору |
29 вересня 2021 15:33
|
Додаткова угода №28.pdf | зміни до договору |
29 вересня 2021 15:28
|
Електронний підпис | зміни до договору |
22 вересня 2021 09:08
|
Додаткова угода №27.pdf | зміни до договору |
22 вересня 2021 09:04
|
Електронний підпис | зміни до договору |
16 вересня 2021 08:59
|
Додаткова угода №26.pdf | зміни до договору |
16 вересня 2021 08:57
|
Електронний підпис | зміни до договору |
09 вересня 2021 11:33
|
Додаткова угода №25.pdf | зміни до договору |
09 вересня 2021 11:30
|
Електронний підпис | зміни до договору |
31 серпня 2021 09:09
|
Додаткова угода №24.pdf | зміни до договору |
31 серпня 2021 09:06
|
Електронний підпис | зміни до договору |
30 серпня 2021 11:01
|
Додаткова угода №23.pdf | зміни до договору |
30 серпня 2021 10:58
|
Додаткова угода №23.pdf | зміни до договору |
30 серпня 2021 10:54
|
Електронний підпис | зміни до договору |
17 серпня 2021 10:29
|
Додаткова угода №22.pdf | зміни до договору |
17 серпня 2021 10:26
|
Електронний підпис | зміни до договору |
06 серпня 2021 13:10
|
Додаткова угода №21.pdf | зміни до договору |
06 серпня 2021 13:07
|
Електронний підпис | зміни до договору |
29 липня 2021 11:08
|
Додаткова угода №20.pdf | зміни до договору |
29 липня 2021 11:06
|
Електронний підпис | зміни до договору |
23 липня 2021 13:39
|
Додаткова угода№19.pdf | зміни до договору |
23 липня 2021 13:37
|
Електронний підпис | зміни до договору |
15 липня 2021 10:50
|
Додаткова угода №18.pdf | зміни до договору |
15 липня 2021 10:48
|
Електронний підпис | зміни до договору |
24 червня 2021 09:34
|
додаткова угода 17.pdf | зміни до договору |
24 червня 2021 09:30
|
Електронний підпис | зміни до договору |
31 травня 2021 14:31
|
додаткова угода 16 Вегло-Стал.pdf | зміни до договору |
31 травня 2021 14:29
|
Електронний підпис | зміни до договору |
12 травня 2021 16:56
|
Додаткова угода №15.pdf | зміни до договору |
12 травня 2021 16:52
|
Електронний підпис | зміни до договору |
07 травня 2021 09:18
|
Додаткова угода №14.pdf | зміни до договору |
07 травня 2021 09:12
|
Електронний підпис | зміни до договору |
27 квітня 2021 14:11
|
Додаткова угода №13.pdf | зміни до договору |
27 квітня 2021 14:05
|
Електронний підпис | зміни до договору |
22 квітня 2021 10:00
|
Додаткова угода №12.pdf | зміни до договору |
22 квітня 2021 09:56
|
Електронний підпис | зміни до договору |
13 квітня 2021 09:58
|
Додаткова угода №11.pdf | зміни до договору |
13 квітня 2021 09:52
|
Електронний підпис | зміни до договору |
07 квітня 2021 08:58
|
Додаткова угода №10.pdf | зміни до договору |
07 квітня 2021 08:53
|
Електронний підпис | зміни до договору |
22 березня 2021 14:10
|
Додаткова угода №9.pdf | зміни до договору |
22 березня 2021 14:06
|
Електронний підпис | зміни до договору |
18 березня 2021 14:52
|
Додаткова угода №8.pdf | зміни до договору |
18 березня 2021 14:48
|
Електронний підпис | зміни до договору |
12 березня 2021 14:31
|
Додаткова угода №7.pdf | зміни до договору |
12 березня 2021 14:28
|
Електронний підпис | зміни до договору |
11 березня 2021 14:16
|
Додаткова угода №6.pdf | зміни до договору |
11 березня 2021 14:12
|
Електронний підпис | зміни до договору |
09 березня 2021 15:24
|
Додаткова угода №5.pdf | зміни до договору |
09 березня 2021 14:42
|
Електронний підпис | зміни до договору |
24 лютого 2021 10:36
|
Додаткова угода № 4.pdf | зміни до договору |
24 лютого 2021 10:05
|
Електронний підпис | зміни до договору |
17 лютого 2021 15:50
|
Додаткова угода №3.pdf | зміни до договору |
17 лютого 2021 14:04
|
Електронний підпис | зміни до договору |
10 лютого 2021 14:26
|
Додаткова угода №2.pdf | зміни до договору |
10 лютого 2021 13:53
|
Електронний підпис | зміни до договору |
27 січня 2021 10:03
|
IMG_0001.pdf | зміни до договору |
27 січня 2021 10:01
|
Електронний підпис | укладений |
27 січня 2021 09:00
|
Договір водний розчин хлориду поліалюмінію.pdf | укладений |
27 січня 2021 08:57
|
Зміни до договору
Дата внесення змін до договору: | 27 січня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 27 січня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | покращення якості предмета закупівлі |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 1 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 08 лютого 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 10 лютого 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 2 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 15 лютого 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 17 лютого 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 3 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 22 лютого 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 24 лютого 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 4 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 04 березня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 09 березня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 5 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 09 березня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 11 березня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 6 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 10 березня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 12 березня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 7 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 17 березня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 18 березня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 8 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 18 березня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 22 березня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 9 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 05 квітня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 07 квітня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 10 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 09 квітня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 13 квітня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 11 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 19 квітня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 22 квітня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 12 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 26 квітня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 27 квітня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 13 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 05 травня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 07 травня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 14 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 11 травня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 12 травня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 15 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 28 травня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 31 травня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти. |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 16 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 22 червня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 24 червня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти. |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 17 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 12 липня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 15 липня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 18 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 21 липня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 23 липня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 19 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 27 липня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 29 липня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 20 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 04 серпня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 06 серпня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 21 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 16 серпня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 17 серпня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 22 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 25 серпня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 30 серпня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 23 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 27 серпня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 31 серпня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 24 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 06 вересня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 09 вересня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 25 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 13 вересня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 16 вересня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 26 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 20 вересня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 22 вересня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 27 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 27 вересня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 29 вересня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 28 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 18 жовтня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 20 жовтня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 29 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 25 жовтня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 27 жовтня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 30 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 01 листопада 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 02 листопада 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 31 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 08 листопада 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 10 листопада 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 32 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 22 листопада 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 24 листопада 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 33 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 30 листопада 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 03 грудня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | зміна встановленого згідно із законодавством органами державної статистики індексу споживчих цін, зміни курсу іноземної валюти, зміни біржових котирувань або показників Platts, ARGUS регульованих цін (тарифів) і нормативів, що застосовуються в договорі про закупівлю, у разі встановлення в договорі про закупівлю порядку зміни ціни |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 34 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 06 грудня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 08 грудня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 35 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 08 грудня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 13 грудня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 36 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 13 грудня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 16 грудня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 37 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 17 грудня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 21 грудня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 38 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 28 грудня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 30 грудня 2021 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | Зміна ціни одиниці товару, в зв'язку із зміною курсу іноземної валюти |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 39 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 31 грудня 2021 |
Дата публікації змін до договору: | 05 січня 2022 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | дія договору про закупівлю продовжена на строк, достатній для проведення процедури закупівлі/спрощеної закупівлі на початку наступного року в обсязі, що не перевищує 20 відсотків суми, визначеної в початковому договорі про закупівлю, укладеному в попередньому році, якщо видатки на досягнення цієї цілі затверджено в установленому порядку. Термін дії договору продовжено до 30.06.2022 року. |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 40 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |
Дата внесення змін до договору: | 15 червня 2022 |
Дата публікації змін до договору: | 15 червня 2022 |
Випадки для внесення змін до істотних умов договору: |
|
Опис змін, що внесені до істотних умов договору (Кількість товарів або обсяг виконання робіт чи надання послуг після внесення змін): | зменшення обсягів закупівлі, зокрема з урахуванням фактичного обсягу видатків замовника |
Номер договору про закупівлю: | 28 |
Договір: | |
Номер додаткової угоди: | 41 |
Друкувати повідомлення про внесення змін до договору: | PDF ● HTML |