Спробуйте новий дизайн сторінки тендера
Звернення до Держаудитслужби
Переглядайте статус на сторінці тендеру
Послуги з усного перекладу з англійської мови на українську та з української мови на англійську
Очікувана вартість
109 647,22 UAH
UA-2019-08-14-002126-a ● 8866bcc7c5af4cc0baa1a8d64c5f2c46
Спрощена закупівля
Завершена
Електронний підпис накладено. Перевірити
Оголошення про проведення
Інформація про замовників
Найменування: | Національний Банк України |
Код ЄДРПОУ: | 00032106 |
Вебсайт: | http://bank.gov.ua |
Місцезнаходження: | 01601, Україна , Київська обл., Київ, вул. Інститутська, 9 |
Контактна особа: |
Богдан Тодосієнко +380442539808 bohdan.todosiienko@bank.gov.ua |
Категорія: | Юридична особа, яка забезпечує потреби держави або територіальної громади |
Інформація про процедуру
Дата оприлюднення: | 14 серпня 2019 16:46 |
Звернення за роз’ясненнями: | до 21 серпня 2019 10:30 |
Кінцевий строк подання тендерних пропозицій: | 23 серпня 2019 20:00 |
Початок аукціону: | 27 серпня 2019 11:33 |
Очікувана вартість: | 109 647,22 UAH з ПДВ |
Розмір мінімального кроку пониження ціни: | 2 000,00 UAH |
Розмір мінімального кроку пониження ціни, %: | 1,82% |
Інформація про предмет закупівлі
Вид предмету закупівлі: Послуги
Класифікатор та його відповідний код: ДК 021:2015:79540000-1: Послуги з усного перекладу
Місце надання послуг: м. Львів.
18 годин синхронного перекладу, 4 години послідовного перекладу, 2 дні оренди обладнання для синхронного перекладу.
Детальніше документація до закупівлі.
18 годин синхронного перекладу, 4 години послідовного перекладу, 2 дні оренди обладнання для синхронного перекладу.
Детальніше документація до закупівлі.
Опис окремої частини або частин предмета закупівлі
1 лот
Послуги з усного перекладу з англійської мови на українську та з української мови на англійську
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг:
Україна, Відповідно до документації
Строк поставки товарів, виконання робіт чи надання послуг:
11 вересня 2019
—
13 вересня 2019
ДК 021:2015: 79540000-1 — Послуги з усного перекладу
Умови оплати договору (порядок здійснення розрахунків)
Подія | Опис | Тип оплати | Період, (днів) | Тип днів | Розмір оплати, (%) |
---|---|---|---|---|---|
Надання послуг | Пiсляоплата | 10 | Робочі | 100 |
Тендерна документація
Критерії вибору переможця
Ціна: | 100% |
15 серпня 2019 16:56 |
Файл з підписом | Друкувати оголошення PDF |
15 серпня 2019 16:55 |
Проект договору.docx | |
14 серпня 2019 16:46 |
Опис послуг.docx | |
14 серпня 2019 16:46 |
Форма пропозиції.xlsx | |
14 серпня 2019 16:46 |
Додаток 1 (Таблиця цін).docx | |
14 серпня 2019 16:46 |
Вимоги.doc | |
14 серпня 2019 16:46 |
Реквізити та контактна особа .doc |
15 серпня 2019 16:56 |
Файл з підписом
Друкувати оголошення PDF
|
|||
15 серпня 2019 16:55 |
Проект договору.docx
|
|||
14 серпня 2019 16:46 |
Опис послуг.docx
|
|||
14 серпня 2019 16:46 |
Форма пропозиції.xlsx
|
|||
14 серпня 2019 16:46 |
Додаток 1 (Таблиця цін).docx
|
|||
14 серпня 2019 16:46 |
Вимоги.doc
|
|||
14 серпня 2019 16:46 |
Реквізити та контактна особа .doc
|
Роз’яснення до процедури
Вимоги про усунення порушення
Номер вимоги: UA-2019-08-14-002126-a.a1
Статус:
Вирішена
Учасник: ФОП "Герін Максим Вікторович", Код ЄДРПОУ:3009824014
Дата подання: 29 серпня 2019 14:57
Вимога Замовнику Національний Банк України на відхилення учасника ПП «Азбука світу» у зв'язку з невідповідністю тендернії пропозиції ПП «Азбука світу» вимогам тендерної документації
Я, ФОП Герін Максим Вікторович є учасником закупівлі ДК 021:2015: 79540000-1 Послуги з усного перекладу, ідентифікатор закупівлі: UA-2019-08-14-002126-a, замовником якої є Національний Банк України.
У цій закупівлі учасником також є ПП "АЗБУКА СВІТУ", яке було допущено до аукціону після подання ним тендерної пропозиції та якого було визнано переможцем.
Однак вважаю, що пропозиція ПП "АЗБУКА СВІТУ" повинна бути відхилена на підставі ст. 30 Закону України «Про публічні закупівлі», як така, що не відповідає вимогам Тендерної документації на закупівлю послуг: ДК 021:2015: 79540000-1 Послуги з усного перекладу, що полягає у наступному.
1. Довідка надана ПП "АЗБУКА СВІТУ" згідно пункту 4 вимог до оформлення та надання документації, не підтверджує наявність досвіду виконання послуг усного перекладу. Учасником не надано підтвердження (договору, акту виконаних робіт, рекомендаційного листа), що підтверджувало наявність досвіду по наданню конкретно усного перекладу.
2. Також, згідно інформації наданої в тендерній документації, замовник повідомляє про необхідність надання усного синхронного перекладу (двома перекладачами) і послідовного перекладу (один перекладач). Відповідно для виконання умов тендеру учасник мав надати підтвердження наявності в нього мінімум трьох перекладів. Але ПП "АЗБУКА СВІТУ" в кваліфікаційній довідці надало інформацію лише про наявність двох перекладачів. Відповідно ПП "АЗБУКА СВІТУ" не має змоги надати послуги в повному обсязі.
Відповідно до вимог ст. 5 Закону України «Про публічні закупівлі» Замовник не може встановлювати дискримінаційні вимоги до учасників. Замовник відхиляє тендерну пропозицію в разі якщо тендерна пропозиція не відповідає умовам тендерної документації.
Отже Національний Банк України повинне відхилити пропозицію учасника ПП "АЗБУКА СВІТУ" як таку, що не відповідає умовам тендерної документації. Якщо ж пропозиція учасника ПП "АЗБУКА СВІТУ" не буде відхилена Національним Банком України, то такі дії є дискримінаційними по відношенню до інших учасників.
Також у разі ігнорування та не задоволення нашої законної вимоги, користуючись правом згідно Закону України «Про публічні закупівлі» ми будемо змушені звернутися за захистом свої прав до Антимонопольного комітету України з метою усунення порушення з Вашого боку.
Розгорнути
Згорнути
У цій закупівлі учасником також є ПП "АЗБУКА СВІТУ", яке було допущено до аукціону після подання ним тендерної пропозиції та якого було визнано переможцем.
Однак вважаю, що пропозиція ПП "АЗБУКА СВІТУ" повинна бути відхилена на підставі ст. 30 Закону України «Про публічні закупівлі», як така, що не відповідає вимогам Тендерної документації на закупівлю послуг: ДК 021:2015: 79540000-1 Послуги з усного перекладу, що полягає у наступному.
1. Довідка надана ПП "АЗБУКА СВІТУ" згідно пункту 4 вимог до оформлення та надання документації, не підтверджує наявність досвіду виконання послуг усного перекладу. Учасником не надано підтвердження (договору, акту виконаних робіт, рекомендаційного листа), що підтверджувало наявність досвіду по наданню конкретно усного перекладу.
2. Також, згідно інформації наданої в тендерній документації, замовник повідомляє про необхідність надання усного синхронного перекладу (двома перекладачами) і послідовного перекладу (один перекладач). Відповідно для виконання умов тендеру учасник мав надати підтвердження наявності в нього мінімум трьох перекладів. Але ПП "АЗБУКА СВІТУ" в кваліфікаційній довідці надало інформацію лише про наявність двох перекладачів. Відповідно ПП "АЗБУКА СВІТУ" не має змоги надати послуги в повному обсязі.
Відповідно до вимог ст. 5 Закону України «Про публічні закупівлі» Замовник не може встановлювати дискримінаційні вимоги до учасників. Замовник відхиляє тендерну пропозицію в разі якщо тендерна пропозиція не відповідає умовам тендерної документації.
Отже Національний Банк України повинне відхилити пропозицію учасника ПП "АЗБУКА СВІТУ" як таку, що не відповідає умовам тендерної документації. Якщо ж пропозиція учасника ПП "АЗБУКА СВІТУ" не буде відхилена Національним Банком України, то такі дії є дискримінаційними по відношенню до інших учасників.
Також у разі ігнорування та не задоволення нашої законної вимоги, користуючись правом згідно Закону України «Про публічні закупівлі» ми будемо змушені звернутися за захистом свої прав до Антимонопольного комітету України з метою усунення порушення з Вашого боку.
Рішення замовника: Вимога не задоволена
02 вересня 2019 09:44
1) Звертаємо увагу, що у довідці про наявність досвіду виконання аналогічних договорів ПП "АЗБУКА СВІТУ" зазначено «перекладацькі послуги». Це загальне поняття, яке охоплює і послуги з письмового перекладу, і послуги з усного перекладу. Також, надано копії договорів та рекомендаційні листи від замовників.
2) У вимогах закупівельної документації не було зазначено чіткої кількості перекладачів. Усний синхронний і усний послідовний переклади не перетинатимуться в часі, тож один із синхроністів може здійснювати і послідовний переклад. Кваліфікації синхроніста для цього цілком достатньо.
2) У вимогах закупівельної документації не було зазначено чіткої кількості перекладачів. Усний синхронний і усний послідовний переклади не перетинатимуться в часі, тож один із синхроністів може здійснювати і послідовний переклад. Кваліфікації синхроніста для цього цілком достатньо.
Оцінка скаржником рішення Замовника: Незадовільно
Реєстр пропозицій
Дата і час розкриття: 27 серпня 2019 12:06
Учасник | Первинна пропозиція | Остаточна пропозиція | Документи |
---|---|---|---|
ПРИВАТНЕ ПІДПРИЄМСТВО "АЗБУКА СВІТУ" |
99 500,00
UAH з ПДВ
|
48 000,00
UAH з ПДВ
|
Документи |
ФОП "Герін Максим Вікторович" |
78 200,00
UAH з ПДВ
|
62 999,00
UAH з ПДВ
|
Документи |
ФІЗИЧНА ОСОБА-ПІДПРИЄМЕЦЬ КУЛІНІЧЕНКО ВЛАДИСЛАВ ГЕННАДІЙОВИЧ |
82 000,00
UAH з ПДВ
|
63 000,00
UAH з ПДВ
|
Документи |
ФІЗИЧНА ОСОБА-ПІДПРИЄМЕЦЬ МАРЧУК СВІТЛАНА ЮРІЇВНА |
109 600,00
UAH з ПДВ
|
109 600,00
UAH з ПДВ
|
Документи |
Протокол розкриття
Учасник | Рішення | Пропозиція | Опубліковано |
---|---|---|---|
ПРИВАТНЕ ПІДПРИЄМСТВО "АЗБУКА СВІТУ" #37162614 |
Переможець |
48 000,00
UAH з ПДВ
|
29 серпня 2019 09:52
|
Укладений договір
Контракт | Статус | Опубліковано |
---|---|---|
Електронний підпис | укладений |
04 вересня 2019 09:21
|
Договір № 101432 від 03.09.2019.zip | укладений |
04 вересня 2019 09:20
|
Договір № 101432 від 03.09.2019 візуалізація.pdf | укладений |
04 вересня 2019 09:20
|