Спробуйте новий дизайн сторінки тендера
Звернення до Держаудитслужби
Переглядайте статус на сторінці тендеру
34940000-8 Залізничне обладнання
Очікувана вартість
1 602 189,88 UAH
UA-2018-04-18-000255-c ● d0ad977b421c4f62b0ae87155e1c0158
Відкриті торги
Завершена
Електронний підпис накладено. Перевірити
Оголошення про проведення
Інформація про замовників
Найменування: | Філія «Південно-Західна залізниця» ПАТ «Укрзалізниця» |
Код ЄДРПОУ: | 40081221 |
Місцезнаходження: | 01601, Україна , Київська обл., Київ, вул.Лисенко, 6 |
Контактна особа: |
Відділ з організації тендерних закупівель матеріал з організації тендерних +380444654907 rolanharenko@gmail.com |
Категорія: | Юридична особа, яка забезпечує потреби держави або територіальної громади |
Інформація про процедуру
Дата оприлюднення: | 18 квітня 2018 12:02 |
Звернення за роз’ясненнями: | до 08 травня 2018 17:00 |
Оскарження умов закупівлі: | до 14 травня 2018 00:00 |
Кінцевий строк подання тендерних пропозицій: | 18 травня 2018 17:00 |
Початок аукціону: | 21 травня 2018 11:19 |
Очікувана вартість: | 1 602 189,88 UAH без ПДВ |
Розмір мінімального кроку пониження ціни: | 16 021,90 UAH |
Розмір мінімального кроку пониження ціни, %: | 1,00% |
Вид тендерного забезпечення: | Електронна гарантія |
Сума тендерного забезпечення: | 48065 UAH |
Інформація про предмет закупівлі
Детальний опис зазначено у Документації
Опис окремої частини або частин предмета закупівлі
1 комплект
Стрілочні переводи Р65 М1/18 на деревяні бруси з повним к-том скріплень та гарнитури пр. Дн-365
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг:
Україна, Відповідно до документації
Строк поставки товарів, виконання робіт чи надання послуг:
10 червня 2018
—
31 грудня 2018
ДК 021:2015: 34940000-8 — Залізничне обладнання
Тендерна документація
Критерії вибору переможця
Ціна: | 100% |
11 травня 2018 12:41 |
Файл з підписом | Друкувати оголошення PDF |
11 травня 2018 12:40 |
ПРОТОКОЛ ЗМІН умови оплати 20бд.doc | |
11 травня 2018 12:40 |
ТД 1 переводи М1 18 зміни225.doc | |
08 травня 2018 09:28 |
ПРОТОКОЛ ЗМІН № UA-2018-04-18-000255-c.doc |
11 травня 2018 12:41 |
Файл з підписом
Друкувати оголошення PDF
|
||||||
11 травня 2018 12:40 |
ПРОТОКОЛ ЗМІН умови оплати 20бд.doc
|
||||||
11 травня 2018 12:40 |
ТД 1 переводи М1 18 зміни225.doc
|
||||||
08 травня 2018 09:28 |
ПРОТОКОЛ ЗМІН № UA-2018-04-18-000255-c.doc
|
Роз’яснення до процедури
Запитання до процедури
Вимога
Дата подання: 19 квітня 2018 13:42
Дата відповіді: 24 квітня 2018 09:51
Доброго дня.
Наша компанія має бажання прийняти участь у даному тендері, але розглянувши тендерну документацію, нами виявлені певні зауваження.
Просимо внести наступні зміни у тендерну документацію для рівноправних умов, як для замовника так і для постачальника .
1. У Додаток №2: Умови поставки - залізничним транспортом на умовах FCA станція відправлення (для резидентів України) або DDP (для нерезидентів України) (поставка з оплатою мита…) станція в межах України, з подальшим прямуванням Продукції на адресу Вантажоодержувача - кінцевого одержувача, яка зазначається у рознарядці ЗАМОВНИКА, відповідно до правил ІНКОТЕРМС-2010.
2. Додаток №3 «Проект договору на закупівлю» - привести у відповідність нумерацію розділів договору, а саме у тексті договору наявні посилання на певні пункти договору, але нумерація самих пунктів відсутня( Наприклад, ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ОПЛАТИ. Оплата за кожну партію поставленого ТОВАРУ по даному Договору здійснюється ПОКУПЦЕМ у безготівковій формі не пізніше ___ (________) банківських днів після дати поставки партії ТОВАРУ, у відповідності з рахунком-фактурою на дану партію ТОВАРУ, обумовлену згідно з п. 6.1 Договору та при наявності податкової накладної, оформленої та зареєстрованої у відповідності до вимог чинного законодавства. ( пункт 6.1. відсутній))
3. Додаток №3 – доповнити реченням наступного змісту – «У кожне тарне місце (при наявності) повинен бути вкладений пакувальний аркуш, у якому вказується найменування, кількість Продукції, вага нетто і брутто даного місця, найменування виробника та ПОСТАЧАЛЬНИКА.»
4. У Додаток №3 доповнити реченням наступного змісту – «Кожне пакувальне місце повинне мати маркування на тарі або бирці (при наявності).»
5. У Додаток №3 доповнити реченням наступного змісту – «При порушенні термінів постачання ПОСТАЧАЛЬНИК оплачує ЗАМОВНИКУ пеню у розмірі 0,1% від суми непоставленої в строк продукції на умовах, передбачених п.5.2. даного договору, за кожен день прострочення, а за прострочення понад 15 календарних днів додатково стягується штраф у розмірі 15% від суми непоставленої в строк продукції. При цьому ПОСТАЧАЛЬНИК не звільняється від виконання своїх зобов’язань допоставити Продукцію, якщо про інше його не попередив письмово ЗАМОВНИК.»
6. У Додаток №3 – доповнити реченням наступного змісту – «Зміна ціни і вартості Продукції здійснюється за взаємною згодою Сторін в порядку, що узгоджується сторонами. Ціна на продукцію може бути змінена у зв’язку з внесенням змін до законодавства України в частині податків і зборів. Зміна ціни в зв’язку з зміною ціни в законодавстві України обов’язково оформлюється шляхом підписання додаткової угоди.»
7. У Додаток №3 – доповнити реченням наступного змісту - ПОСТАЧАЛЬНИК здійснює поставку Продукції залізничним транспортом на умовах FCA станція відправлення (для резидентів України) або DDP (для нерезидентів України) (поставка з оплатою мита…) станція в межах України, з подальшим прямуванням Продукції на адресу Вантажоодержувача - кінцевого одержувача, яка зазначається у рознарядці ЗАМОВНИКА, відповідно до правил ІНКОТЕРМС-2010.
Вантажовідправником Продукції може бути третя особа, зазначена ПОСТАЧАЛЬНИКОМ.
8. У Додаток №3 – доповнити реченням наступного змісту - Датою поставки Продукції вважається дата відправлення цієї Продукції, яка підтверджується штампом станції відправлення, яка знаходиться в межах України, на накладній (залізничній) на адресу Вантажоодержувача - кінцевого одержувача, яка вказана в рознарядці ЗАМОВНИКА.
9. У Додаток №3 –розділ «Якість Товару доповнити реченням наступного змісту – «У разі виявлення ЗАМОВНИКОМ недоліків щодо якості, кількості, комплектності поставленого ПОСТАЧАЛЬНИКОМ Товару, виклик уповноваженого представника ПОСТАЧАЛЬНИКА є обов’язковим. ЗАМОВНИК інформує ПОСТАЧАЛЬНИКА про дефекти або невідповідність поставленого Товару умовам даного Договору письмово, включаючи опис дефекту невідповідності.
Виклик уповноваженого представника ПОСТАЧАЛЬНИКА здійснюється телефонограмою та/або факсограмою в продовж 24 годин з моменту виявлення недоліків з зазначенням особи ПОСТАЧАЛЬНИКА, яка прийняла телефонограму та/або факсограму та часу їх прийняття.»
10. У Додаток №3 – розділ «Якість Товару» доповнити реченням наступного змісту – «У разі якщо недоліки поставленого Товару, що виникли в період гарантійного строку, можуть бути усунені без повернення їх ПОСТАЧАЛЬНИКУ, Замовник має право вимагати від ПОСТАЧАЛЬНИКА усунення недоліків у місцезнаходження Товару в узгоджений Сторонами строк або усунути їх своїми засобами за рахунок ПОСТАЧАЛЬНИКА за його письмової згоди.
ПОСТАЧАЛЬНИК зобов'язаний за свій рахунок усунути дефекти Товару, виявлені протягом гарантійного строку, або замінити товари в термін 20 робочих днів з дати складання двохстороннього Акту, якщо не доведе, що дефекти виникли внаслідок порушення Замовником правил експлуатації або зберігання Товару.»
11. У Додаток №3 – розділ «Якість Товару» доповнити реченням наступного змісту – «Досягнення рейковими елементами стрілочних переводів граничного бічного зносу, за умови підтвердження відповідності їх вимогам технічної документації, не є гарантійним випадком.»
12. У Додаток №3 – доповнити реченням наступного змісту – Якщо ТОВАР підлягає упаковці, то ТОВАР відвантажується в упаковці, що відповідає характеру ТОВАРУ, який поставляється. Упаковка повинна відповідати встановленим у країні виробника нормам і стандартам, яке забезпечує збереження ТОВАРУ при транспортуванні до місця призначення та розвантаженні транспортного засобу.
13. У Додаток №3 – доповнити реченням наступного змісту – ПОСТАЧАЛЬНИК зобов'язаний за свій рахунок усунути дефекти Товару, виявлені протягом гарантійного строку, або замінити товари в термін 20 робочих днів з дати складання двохстороннього Акту, якщо не доведе, що дефекти виникли внаслідок порушення Покупцем правил експлуатації або зберігання Товару.
Перед початком проведення розслідувань щодо вимог Замовника, Замовник зобов’язаний представити ПОСТАЧАЛЬНИКУ оригінал паспорта з додатками на Товар. У разі непредставлення документів, вимога Покупця є безпідставною і задоволенню не підлягає.
На представленому Товарі до розслідування щодо вимог з якості/кількості Товару наявність відзнак виробника є обов’язкова (таблички, клейма, ливарні маркування). За відсутності зазначених обставин, вимога Замовника є безпідставною і задоволенню не підлягає.
Товар, щодо якого заявлена вимога Замовника, повинен бути в повній комплектації виробника. Наявність деталей інших виробників не допускається, що є підставою для відхилення претензій Замовника.
Для проведення розслідування вимог щодо якості поставленого Товару Замовник зобов’язаний надати акт введення Товару в експлуатацію чи висновок незалежної організації про відповідність вкладення продукції паспорту. За відсутності вказаних документів розслідування не починається і вимога Замовника не підлягає задоволенню.
14. У Додаток №2 «Технічні характеристики» – привести у відповідність технічні дані згідно технічних характеристик замовленого стрілочного переводу, а саме:
Виключити речення – «Стрілочний перевід повинен буди адаптований для вкладання на залізобетонний брус відповідного проекту.»
Просимо вказати сторонність стрілочного переводу («правий/лівий»).
Розгорнути
Згорнути
Відповідь: Ваше питання було розглянуто. У зв'язку з тим, що торги по переводам є повторними, було вже надано комерційну пропозицію виробником стрілочних переводів ПАТ "ДнЗС" в якій умови доставки виробника продукції DDP влаштовує, ціна не перевищує бєджету,тому Ваші вимоги будуть відхиленні. Та щодо умов поставки,які Ви запропонували також будуть відхиленні.
Щодо пакування та якості продукції стрілочних переводів будуть прийматися та перевірятися відповідно паспортів стрілочних переводів.
Планом ремонтно-колійних робіт при будівництві лінію залізничного сполучення між Києвом та ДП"Міжнародний аеропорт "Бориспіль передбачено вкладання 5 комплектів стрілочних переводів, а саме:
стрілочні переводи Р 65 пр. Дн-365 М1/18 на дерев'яні бруси з повним комплектом скріплень та гарнітури – 3 правих та стрілочні переводи Р 65пр М 1740( або аналог) М1/11 на залізобетонні бруси з повним комплектом скріплень та гарнітури – 2 лівих.
Щодо пакування та якості продукції стрілочних переводів будуть прийматися та перевірятися відповідно паспортів стрілочних переводів.
Планом ремонтно-колійних робіт при будівництві лінію залізничного сполучення між Києвом та ДП"Міжнародний аеропорт "Бориспіль передбачено вкладання 5 комплектів стрілочних переводів, а саме:
стрілочні переводи Р 65 пр. Дн-365 М1/18 на дерев'яні бруси з повним комплектом скріплень та гарнітури – 3 правих та стрілочні переводи Р 65пр М 1740( або аналог) М1/11 на залізобетонні бруси з повним комплектом скріплень та гарнітури – 2 лівих.
Повторно
Дата подання: 26 квітня 2018 21:01
Дата відповіді: 02 травня 2018 14:00
Доброго дня.
Повторно звертаємося до вас з проханням усунути невірні дані у Додатоку №2 «Технічні характеристики», а саме - Виключити речення – «Стрілочний перевід повинен буди адаптований для вкладання на залізобетонний брус відповідного проекту.», адже даний перевід адаптований під дерев'яні бруси.
Відповідь: Доброго дня. Будуть внесені зміни до тендерної документації.
Реєстр пропозицій
Дата і час розкриття: 21 травня 2018 11:40
Учасник | Первинна пропозиція | Остаточна пропозиція | Документи |
---|---|---|---|
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ДНІПРОЗАЛІЗНИЧПОСТАЧАННЯ" |
1 597 383,00
UAH
|
1 597 383,00
UAH
|
Документи |
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "КРЕНДЛЗ" |
1 602 189,88
UAH
|
1 602 189,88
UAH
|
Документи |
Протокол розкриття
Учасник | Рішення | Пропозиція | Опубліковано |
---|---|---|---|
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ДНІПРОЗАЛІЗНИЧПОСТАЧАННЯ" #37731587 |
Переможець |
1 597 383,00
UAH
|
24 травня 2018 15:23
|
Укладений договір
Контракт | Статус | Опубліковано |
---|---|---|
Електронний підпис | укладений |
11 грудня 2018 14:44
|
ЗВІТ про виконання договору. ВБК (13).pdf | укладений |
11 грудня 2018 14:44
|
Електронний підпис | укладений |
15 червня 2018 15:45
|
ДЗП 000255-с.doc | укладений |
15 червня 2018 15:45
|