Спробуйте новий дизайн сторінки тендера
Звернення до Держаудитслужби
Переглядайте статус на сторінці тендеру
Послуги з письмового перекладу
Очікувана вартість
99 900,00 UAH
UA-2016-11-23-001461-a ● e8e68dcaa39f4ad4bc21ff8393318168
Спрощена закупівля
Завершена
Електронний підпис накладено. Перевірити
Оголошення про проведення
Інформація про замовників
Найменування: | ДП "УДППЗ "Укрпошта"" |
Код ЄДРПОУ: | 21560045 |
Місцезнаходження: | 01001, Україна , Київська обл., Киев, м. Київ, вул. Хрещатик, 22 |
Контактна особа: |
Здрилюк Світлана +380443232078 zdrylyuk-sv@ukrposhta.ua |
Категорія: | Юридична особа, яка забезпечує потреби держави або територіальної громади |
Інформація про процедуру
Дата оприлюднення: | 23 листопада 2016 16:43 |
Звернення за роз’ясненнями: | до 28 листопада 2016 17:30 |
Кінцевий строк подання тендерних пропозицій: | 30 листопада 2016 18:00 |
Початок аукціону: | 01 грудня 2016 14:06 |
Очікувана вартість: | 99 900,00 UAH з ПДВ |
Розмір мінімального кроку пониження ціни: | 500,00 UAH |
Розмір мінімального кроку пониження ціни, %: | 0,50% |
Інформація про предмет закупівлі
Опис окремої частини або частин предмета закупівлі
1 услуга
Послуги з письмового перекладу
Місце поставки товарів або місце виконання робіт чи надання послуг:
01001, Україна, Київська область, Київ, вул.Хрещатик, 22
Строк поставки товарів, виконання робіт чи надання послуг:
31 грудня 2016
ДК 021:2015: 79530000-8 — Послуги з письмового перекладу
ДК 016:2010: 74.30.1 — Послуги щодо письмового та усного перекладів
Тендерна документація
Критерії вибору переможця
Ціна: | 100% |
23 листопада 2016 16:45 |
Файл з підписом | Друкувати оголошення PDF |
23 листопада 2016 16:44 |
Конкурсна документація.doc |
Роз’яснення до процедури
Запитання до процедури
1860
Дата подання: 25 листопада 2016 13:07
Дата відповіді: 25 листопада 2016 14:13
Добрый день.Подскажите ,пожалуйста, 1860 знаков считать с пробелами или без? Спасибо
Відповідь: 1860 знаків необхідно рахувати з урахуванням пробілів.
заверение дипломов переводчика
Дата подання: 28 листопада 2016 15:20
Дата відповіді: 28 листопада 2016 16:38
Для обеспечения п.4 Конкурсной документации участник должен предоставить копии дипломов профессиональных переводчиков. Если диплом выдан на иностранном языке мы делаем перевод на украинский. Вопросы:
1) Можем ли заверить перевод печатью бюро переводов или необходимо только нотариальное заверение;
2) возможно ли предоставление по некоторым языкам, вместо дипломов, копий сертификатов или свидетельств об окончании курсов или повышении квалификации. Для большинства гос.органов в том, числе суды, прокуратура, а также для нотариусов подходят копии свидетельств и сертификатов.
Розгорнути
Згорнути
Відповідь: 1. Переклад диплому може бути засвідчений печаткою бюро перекладів.
2. Ні, тільки копії дипломів про вищу освіту.
2. Ні, тільки копії дипломів про вищу освіту.
Підтвердження кваліфікації перекладача
Дата подання: 28 листопада 2016 16:22
Дата відповіді: 28 листопада 2016 16:39
На підтвердження кваліфікації перекладача Ви запросили у конкурсній документації завірені копії дипломів про закінчену повну освіту. Чим мотивована данна вимога? На даний час ми можемо надати всі дипломи про вищу освіту, окрім 1-єї мови - в'єтнамська. Так як ця мова не є основною мовою (згідно Додатку №1) просимо Вашого дозволу на можливість надання такого диплому (диплом бакалавра) у складі тендерної пропозиції.
Розгорнути
Згорнути
Відповідь: Так, диплом бакалавра для іноземної мови «в’єтнамська» може бути наданий.
Вимоги про усунення порушення
Номер вимоги: UA-2016-11-23-001461-a.a1
Статус:
Не задоволена
Учасник: ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ЮР КЛІ", Код ЄДРПОУ:37818856
Дата подання: 08 грудня 2016 12:13
порушення вимог конкурсної документації переможцем
1) Учасник «ФОП "Герін Максим Вікторович"» у додатках до тендерної пропозиції, а саме «Дипломи» -
a. надав копію диплома бакалавра Ващук Наталії Олександрівни з мови «Словацька», що є порушенням п.4 Конкурсної документації – «завірені Учасником копії дипломів професійних перекладачів, які мають закінчену повну освіту за фахом;
b. надав копію диплома про додаткову освіту Никонової Олени Сергіївни про освоєння навчальної програми «Перекладач в’єтнамської мови у сфері східнознавства. На нашу думку це не є документом про закінчену повну або базову освіту за фахом.
Розгорнути
Згорнути
a. надав копію диплома бакалавра Ващук Наталії Олександрівни з мови «Словацька», що є порушенням п.4 Конкурсної документації – «завірені Учасником копії дипломів професійних перекладачів, які мають закінчену повну освіту за фахом;
b. надав копію диплома про додаткову освіту Никонової Олени Сергіївни про освоєння навчальної програми «Перекладач в’єтнамської мови у сфері східнознавства. На нашу думку це не є документом про закінчену повну або базову освіту за фахом.
Рішення замовника: Вимога не задоволена
09 грудня 2016 15:44
Вимога залишена без задоволення.
Номер вимоги: UA-2016-11-23-001461-a.a2
Статус:
Скасована
Учасник: ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ЮР КЛІ", Код ЄДРПОУ:37818856
Дата подання: 09 грудня 2016 11:37
порушення вимог конкурсної документації
Згідно документації учасник повинен надати в складі своєї пропозиції наступні документи, які підтверджують кваліфікацію учасника:
- завірені учасником копії дипломів професійних перекладачів.
Учасником з мов "Польська" та "В'єтнамська" надані копії документів з перекладом на українську мову. Переклад цих документів засвідчений ТОВ "Транслінк-Україна".
ТОВ "Транслінк-Україна" не має жодного відношення до ФОП "Герін М.В.".
На копіях цих документів не має відбитків печатки та підпису ФОП Герін М.В. - отже вони не засвідчені учасником, та не можуть бути прийняті до врахування.
Ігнорування цих та вище зазначених порушень може свідчити про зацікавленість замовника у перемозі даного учасника, а отже корумпованості посадових осіб державного підприємства "Укрпошта"
Розгорнути
Згорнути
- завірені учасником копії дипломів професійних перекладачів.
Учасником з мов "Польська" та "В'єтнамська" надані копії документів з перекладом на українську мову. Переклад цих документів засвідчений ТОВ "Транслінк-Україна".
ТОВ "Транслінк-Україна" не має жодного відношення до ФОП "Герін М.В.".
На копіях цих документів не має відбитків печатки та підпису ФОП Герін М.В. - отже вони не засвідчені учасником, та не можуть бути прийняті до врахування.
Ігнорування цих та вище зазначених порушень може свідчити про зацікавленість замовника у перемозі даного учасника, а отже корумпованості посадових осіб державного підприємства "Укрпошта"
Скасована
Дата: 09 грудня 2016 12:52
Причина: Помилка. Ми згодні з переможцем!
Реєстр пропозицій
Дата і час розкриття: 01 грудня 2016 14:51
Учасник | Первинна пропозиція | Остаточна пропозиція | Документи |
---|---|---|---|
ФОП "Герін Максим Вікторович" |
72 000,00
UAH з ПДВ
|
70 900,00
UAH з ПДВ
|
Документи |
ТОВ "Бюро перекладів "ТРІС" |
82 900,00
UAH з ПДВ
|
71 000,00
UAH з ПДВ
|
Документи |
ФОП Наханов О М |
99 900,00
UAH з ПДВ
|
71 500,00
UAH з ПДВ
|
Документи |
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ЮР КЛІ" |
82 000,00
UAH з ПДВ
|
81 500,00
UAH з ПДВ
|
Документи |
ТОВ ОБЛАСНЕ БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ |
98 000,00
UAH з ПДВ
|
92 000,00
UAH з ПДВ
|
Документи |
Товариство з обмеженою відповідальністю "Глобал Транслейшн Сервісез 1+1" |
99 900,00
UAH з ПДВ
|
99 900,00
UAH з ПДВ
|
Документи |
Протокол розкриття
Учасник | Рішення | Пропозиція | Опубліковано |
---|---|---|---|
ФОП "Герін Максим Вікторович" #3009824014 |
Переможець |
70 900,00
UAH з ПДВ
|
08 грудня 2016 11:56
|
Укладений договір
Контракт | Статус | Опубліковано |
---|---|---|
Електронний підпис | укладений |
30 грудня 2016 10:56
|
договор.pdf | укладений |
30 грудня 2016 10:56
|